“運転させてくれた” (untensasetekureta) Full Breakdown
“運転させてくれた” (untensasetekureta) Full Breakdown:
- 運転 (unten)
- Part of Speech: Noun
- Meaning: “driving”
- させる (saseru)
- Part of Speech: Causative auxiliary verb
- Formation: さ (imperfective form of する “to do”) + せる (causative auxiliary)
- Meaning: “to let/make (someone) do”
- て (te)
- Part of Speech: Connecting particle
- Function: Links to the following verb
- くれる (kureru)
- Part of Speech: Verb
- Meaning: “to give (the favor to me)”
- た (ta)
- Part of Speech: Past tense auxiliary
- Function: Indicates completed action
Complete Structure:
[Noun 運転] + [Causative させる] + [Particle て] + [Verb くれる] + [Past た]
Literal Meaning:
“(Someone) gave me the favor of letting me drive (in the past)”
Grammatical Notes:
- The た ending is crucial for indicating past tense
- Without た, it would be present/future: 運転させてくれる (“will let me drive”)
- The て-form connects the causative to くれる
- くれる implies the action benefits the speaker
Example:
父が運転させてくれた
(Chichi ga untensasetekureta)
“My father let me drive (as a favor to me).”
Conjugation Pattern:
運転する → 運転させる (causative) → 運転させて (te-form) → 運転させてくれる → 運転させてくれた (past)
This structure perfectly illustrates how Japanese builds complex verb phrases through systematic agglutination of grammatical elements.
「運転させてくれた」の完全な品詞分解:
- 運転(名詞)
→ “driving”(運転) - させる(助動詞・使役)
= さ(「する」の未然形) + せる(使役助動詞)
→ “let/make (someone) do” - て(接続助詞)
→ 後続の動詞に接続 - くれる(動詞)
→ “give (me the favor of)” - た(助動詞・過去)
→ 過去形を形成
「た」の重要な特徴:
- 品詞:助動詞
- 活用形:終止形「た」
- 接続:動詞の連用形(て形と同じ形)に接続
- 意味:過去の出来事を表す
活用例:
- 運転させる(基本形)
→ 運転させて(連用形)
→ 運転させて + くれる(基本形)
→ 運転させてくれ(連用形)
→ 運転させてくれ + た(過去助動詞)
他の例で確認:
- 食べる → 食べた
- 行く → 行った
- する → した
「運転させてくれた」の場合、この「た」が付くことで、過去に「(誰かが私に)運転させてくれた」という完了した行為を表しています。この「た」がないと、現在形や未来形の意味になります(例:運転させてくれる → will let me drive)。