04 0504完了
0504 今日はバーベキューをしました。
| 日本語 | 英語 | ミャンマー語 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 翻訳(ほんやく)noun 翻訳する verb |
Translation translate |
ဘာသာပြန်ခြင်း | 本を英語に翻訳します。
私は仕事で設定の説明書が分からない時、携帯電話から翻訳して、読みます。 I translate books into English. |
| 会場(かいじょう) | Venue | နေရာ | パーティーの会場はどこですか?
面接会場はどこにあるのか分からないので、訊いてみます。 結婚式の会場が教会ですることになった。 Where is the venue for the party? ပါတီလုပ်တဲ့နေရာဘယ်မှာလဲ။ |
| 練習(れんしゅう) | Practice | လေ့ကျင့်ခြင်း | 毎日漢字を練習しています。
私はやったことが無い料理は2回練習した後、友達に食べさせます。 私は授業が終わったら、すぐ、練習しています。 練習の為に、問題集を買った。 過去問(かこもん)=past test I practice kanji every day. နေ့တိုင်းကန်ဂျီလေ့ကျင့်နေတယ်။ |
| 交通(こうつう) | Transportation / Traffic | ယာဉ်လာခြင်း | 東京は交通が便利です。
交通事故がおきたので、仕事に行くのが遅くなった。 交通の便が悪い。 ミャンマーで地震があった後、交通が悪くなった。 Transportation is convenient in Tokyo. တိုကျိုမှာယာဉ်လာအဆင်ပြေတယ်။ |
| 注意する (ちゅういする) |
Be careful | သတိထားသည် | 運転に注意してください。
彼は注意力がないから、いつも間違える。 バスから降りるとき、足元に注意したほうがいいです。 交差点を通る時、携帯電話を使わないように注意してください。 Please be careful when driving. မောင်းနှင်တဲ့အခါသတိထားပါ။ |
| 文法 | 説明 | 英語 | ミャンマー語 | 例文 |
|---|---|---|---|---|
| ~ておく | 準備しておく | Do something in advance | ကြိုတင်လုပ်ထား | 会議の前に資料をコピーしておきます。
買い物する前に、必要な物のリストを準備しておきます。 転職の為に、英語と簿記の準備をしておきます。 I’ll copy the documents before the meeting. အစည်းအဝေးမတိုင်ခင်စာရွက်စာတမ်းကူးထုတ်ထားမယ်။ |
| ~たところ | した結果 | Just did and… | လုပ်ပြီးနောက် | 病院に行ったところ、かぜでした。
目薬をさしたところ、かゆみが止まった。 電車を降りたところ、友達に会った。 英語の試験をとったところ、自分のレベルが分かりました。 I went to the hospital and found I had a cold. ဆေးရုံသွားပြီးတော့ဖျားနာတာသိတယ်။ |
| ~によって | 原因、手段、受け身 | Due to / by | ~ကြောင့်၊ ~ဖြင့် | 地震によって建物が壊れました。
地震によって交通が不便だ。 人身事故によって、電車が遅れた。 The building collapsed due to the earthquake. ငလျင်ကြောင့်အဆောက်အအုံပြိုကျသွားတယ်။ |
