面接官(日本語):「最後に何か質問はありますか?」
면접관(한국어):”마지막으로 질문하고 싶은 것이 있습니까?”
ナムガヒョン(日本語):
「はい、2つ質問させていただいてもよろしいでしょうか?」
(예)「はい、2つ質問がございます。」
남가현(한국어):
“네, 두 가지 질문 드려도 괜찮을까요?”
(예)”네, 질문이 두 개 있습니다.”
ナムガヒョン(日本語):
「新人エンジニアの方は、入社後どのような研修やサポートを受けられますか?」
남가현(한국어):
“신입 엔지니어는 입사 후 어떤 교육이나 지원을 받게 되나요?”
ナムガヒョン(日本語):
「御社のネットワークエンジニアとして働く中で、特にやりがいを感じられる瞬間はどんな時でしょうか?」
남가현(한국어):
“귀사에서 네트워크 엔지니어로 일하면서 가장 보람을 느끼는 순간은 어떤 때인가요?”
ナムガヒョン(日本語):
「今後、御社ではどのようなネットワーク技術やサービスに力を入れていく予定ですか?」
남가현(한국어):
“앞으로 귀사에서는 어떤 네트워크 기술이나 서비스에 주력할 계획인가요?”
ナムガヒョン(日本語):
「外国人社員として、日本の職場でスムーズに働けるような支援制度はありますか?」
남가현(한국어):
“외국인 직원으로서 일본 직장에서 원활히 일할 수 있도록 돕는 지원 제도가 있나요?”
ナムガヒョン(日本語):
「丁寧にご説明いただき、ありがとうございました。御社で働けるよう、これからも努力を続けてまいります。」
남가현(한국어):
“자세히 설명해 주셔서 감사합니다. 귀사에서 일할 수 있도록 앞으로도 계속 노력하겠습니다.”