🎓 レッスン2:靖超さんの大学院の初日(自己紹介と研究テーマ)済
🎓 レッスン2:大学院の初日(自己紹介と研究テーマ)
🧠 語彙一覧(6つ)
語彙 | ふりがな | 意味 | 例文 |
---|---|---|---|
指導教授 | しどうきょうじゅ | academic advisor | 指導教授に挨拶しました。 I greeted my academic advisor. 我向指导教授问好。 |
研究室 | けんきゅうしつ | laboratory / seminar room | 新しい研究室に入りました。 I joined a new laboratory. 我进入了新的研究室。 同じ研究室で働いた 同僚に挨拶をしました。 |
専攻 | せんこう | major / 专业 | 国際海洋法を 専攻しています。 I’m majoring in international maritime law. 我主修国际海洋法。 彼の専攻は 教育学です。 |
自己紹介 | じこしょうかい | self-introduction | 初日に 自己紹介をしました。 I introduced myself on the first day. 第一天我做了自我介绍。 |
留学生 | りゅうがくせい | international student | 私は中国から来た留学生です。 I’m an international student from China. 我是来自中国的留学生。 でも、長年、ベルギーにいました。 |
興味 | きょうみ | interest | 海洋環境に興味があります。 I’m interested in the marine environment. 我对海洋环境感兴趣。 最近、趣味に関する興味が薄(うす)れてきた。 毎週、バレーボールしています。 |
🔤 文法一覧(6つ)
文法 | 意味(日・英・中) | 例文(日・英・中) |
---|---|---|
~と言います | be called / 叫做~ | ジンチャオと言います。 My name is Jinchao. 我叫金超。 |
~から来ました | came from / 来自~ | 中国の北京から来ました。 I came from Beijing, China. 我来自中国北京。 楽山出身です。 岩を削って作った大仏が有名です。 山の頂上にある 黄金の仏像も有名で、 2つとも世界遺産です。 もちろん、 金箔(きんぱく)で 仏像を覆(おお)っているんですよ。 |
~ようと思っています | I’m planning to / 打算~ | 海洋保護の研究をしようと思っています。 I’m planning to study marine protection. 我打算研究海洋保护。 今度の日曜日、 家具を買いに行こうと 思っています。 |
~について | about / 关于~ | 国際法について勉強しています。 I’m studying about international law. 我正在学习关于国际法的知识。 日本の法律については まだ、よく知りません。 |
~に関心がある | be interested in / 对~有兴趣 | 海洋資源管理に関心があります。 I’m interested in marine resource management. 我对海洋资源管理有兴趣。 私は地球温暖化に関心があります。 日本人作家が書いた現代小説に関心があります。 知性と本能の相克(そうこく)について関心があります。 フロイトの無意識の世界について、関心がある。 哲学(てつがく)について関心がある。 |
~ことになっている | be scheduled to / 被规定,定了~ | 毎週水曜日にゼミを することになっています。 We have a seminar every Wednesday. 每周三要上研究课。 バレーボールの練習を毎週月曜日の夜にすることになっています。 来(らい)シーズンは9月からです。 中学生の時からしています。 |
🗣 会話練習:自己紹介と研究テーマ
👨🏫:こんにちは。名前を教えてください。
🙋♂️:はい、ジンチャオと言います。中国の楽山から来ました。
👨🏫:ご専攻は?
🙋♂️:国際海洋法を専攻しています。海洋資源の管理と環境保護に関心があります。
👨🏫:いいですね。どんな研究をする予定ですか?
🙋♂️:海洋条約(じょうやく)の解釈(かいしゃく)について研究するようと思っています。
👨🏫:期待しています。これからよろしくお願いします。
🙋♂️:こちらこそ、よろしくお願いします。
英訳:
👨🏫:Hello. What’s your name?
🙋♂️:My name is Jinchao. I’m from Beijing, China.
👨🏫:What’s your major?
🙋♂️:I’m majoring in international maritime law. I’m interested in marine resource management and environmental protection.
👨🏫:Sounds great. What kind of research do you plan to do?
🙋♂️:I’m planning to study the interpretation of maritime treaties.
👨🏫:I look forward to it. Nice to work with you.
🙋♂️:Likewise. Thank you.
中文翻訳:
👨🏫:你好,请告诉我你的名字。
🙋♂️:我叫 靖超,来自中国北京。
👨🏫:你的专业是什么?
🙋♂️:我主修国际海洋法。我对海洋资源管理和环境保护很感兴趣。
👨🏫:很好。你打算研究什么呢?
🙋♂️:我打算研究海洋条约的解释。
👨🏫:我很期待。以后请多关照。
🙋♂️:也请您多关照。
会話例:国際海洋法について説明する
Dialogue Example: Explaining International Law of the Sea
友だち:ねえ、ジンチャオって、今度、日本で何を勉強するの?
Friend: Hey, Jinchao, what are you going to study in Japan?
ジンチャオ:神戸大学の大学院で、国際海洋法を研究する予定だよ。
Jinchao: I’m planning to study international law of the sea at graduate school in Kobe University.
友だち:国際海洋法?それってどんな法律なの?
Friend: International law of the sea? What kind of law is that?
ジンチャオ:うん、海に関する国(くに)と国とのルールのことなんだ。
たとえば、領海(りょうかい)や排他的 経済 水域(はいたてき けいざい すいいき)、船の航行(こうこう)の自由などを扱うよ。
Jinchao: It’s about the rules between countries related to the sea. For example, territorial waters, exclusive economic zones, and the freedom of navigation.
友だち:へえ、そんな法律があるんだ。どこが決めてるの?
Friend: Oh, I didn’t know there were laws like that. Who makes those rules?
ジンチャオ:主(おも)に国連海洋法条約(UNCLOS)っていう国際条約(じょうやく)に基づいてるんだ。多くの国がこの条約に参加しているよ。
Jinchao: It’s mainly based on an international treaty called the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). Many countries are part of it.
※条件(じょうけん)
友だち:難しそうだけど、面白そうだね。なんでそれを選んだの?
Friend: Sounds difficult but interesting. Why did you choose that?
ジンチャオ:気候変動(きこうへんどう)や海洋資源(かいようしげん)の問題が増えていて、国際的な協力がますます大事になってるからさ。
Jinchao: Issues like climate change and marine resources are becoming more serious, so international cooperation is becoming more important.
会話:ベルギーの町について聞く
Dialogue Example: Asking about a town in Belgium
中国に帰ったジンチャオ:最近、ベルギーの生活はどうですか?
Jinchao: How has life been in Belgium recently?
ベルギーの友だち:うん、相変わらず静かで落ち着いているよ。町もきれいだし、治安もいい。
Friend: Yeah, it’s still quiet and peaceful as usual. The town is clean and safe.
ジンチャオ:へえ、それはいいね。買い物とか便利?
Jinchao: Oh, that sounds nice. Is it convenient for shopping and things like that?
友だち:うん、中心部にはスーパーやカフェがたくさんあるし、電車もよく通ってるよ。
Friend: Yes, there are many supermarkets and cafés in the center, and the trains run frequently.
ジンチャオ:週末はみんなどう過ごしてるの?
Jinchao: How do people usually spend their weekends?
友だち:公園を散歩したり、マーケットに行ったり、家族と過ごしたりしてるかな。
Friend: They go for walks in the park, visit markets, or spend time with family, I think.
ジンチャオ:いいなあ。ベルギーの町は落ち着いていて暮らしやすそうだね。
Jinchao: Sounds great. Belgian towns seem calm and easy to live in.