🏢🍻 第5回レッスン:日本の職場文化とマナーについて話す・聞くsumi
🏢🍻 第5回レッスン:日本の職場文化とマナーについて話す・聞く
✅ 語彙5つ(職場文化)=会社文化
| 語彙 | 意味(英訳) | 例文 |
|---|---|---|
| 敬語(けいご) | honorific language | 日本のビジネスでは敬語がとても 大切(たいせつ)です。(Honorific language is very important in Japanese business.) 敬語は 私は職場で、 |
| 上司(じょうし) | boss / superior | 上司に相談(そうだん)しました。(I consulted with my boss.)
私の上司はよく予定を忘(わす)れる。 私の上司が声が大きすぎて、 |
| 飲み会(のみかい) | drinking party | 金曜日に会社の飲み会(かい)があります。(There is a company drinking party on Friday.)
韓国では、金曜日以外で飲み会が行われます。 |
| 名刺交換(めいしこうかん) | business card exchange | 初めて会(あ)うときは名刺交換をします。(We exchange business cards when we first meet.)
名刺交換した後で、名刺を無くしてしまった!!困(こま)りました。 相手からの名刺をもらった後で、私の名刺を忘れた時は困ります。 |
| 遅刻(ちこく) | being late | 会議に遅刻してしまいました。(I was late for the meeting.)
遅刻しないように、朝、早く起きました。 私の同僚が飲み会の楽しい時間の後で、次の日、遅刻しました。 明日=tomorrow |
🧩 文法5つ(文化理解・行動の理由)
| 文法 | 意味(英訳) | 例文 |
|---|---|---|
| ~たほうがいいです | should ~ (advice) | 上司には敬語を使ったほうがいいです。(You should use honorifics with your boss.)
名刺はいつも、5枚以上持っていたほうがいいです。 飲み会の後で、家に早く帰ったほうがいいです。 |
| ~ないようにします | try not to ~ | 遅刻しないようにします。(I try not to be late.)
飲み過ぎて、吐かないようにします。 遅刻しないために、 |
| ~ことになっています | it’s decided that ~ / it’s a rule that ~ | 日本では会議の前に名刺交換をすることになっています。(In Japan, it’s customary to exchange business cards before a meeting.)
毎朝、歯を 会社に遅刻しないことになっています。 |
| ~ても | even if ~ | 飲み会に行かなくても、問題ありません。(Even if you don’t attend the drinking party, it’s not a problem.)
ここでたばこをすっても、大丈夫です。 吐いても、次の日、大丈夫です。 |
| ~ようです | it seems that ~ (polite/observational) | 上司は忙しいようです。(It seems that the boss is busy.)
来週、会社は忙しくなるようです。 ジョンさんは、厳しいようです。 |
💬 会話(語彙+文法を活用)
A:昨日の飲み会、行きましたか?
B:はい。でも、上司が来なかったようです。忙しいようですね。
A:そうですね。私は名刺交換のルールを忘れないようにしています。
B:私もです。敬語を使ったほうがいいと思って、毎日練習しています。
A:それはいいですね。私は遅刻しないように、いつも30分前に会社に来ています。
