| 単語 | 読み方 | 英語の意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 生産ライン | せいさんらいん | production line | 迅速(じんそく)自動車の生産ラインは24時間稼働しています。 |
| 不良品 | ふりょうひん | defective product | 不良品はラインからすぐに取り除きます。 |
| 点検 | てんけん | inspection | 作業の前に機械の点検を行ってください。 |
| 作業手順 | さぎょうてじゅん | work procedure | 作業手順を守ることが安全につながります。 |
| 指示 | しじ | instruction / direction | 班長の指示に従って動いてください。 |
| 文法 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 〜ように言われる | “be told to ~” | 班長に安全確認をするように言われました。 |
| 〜たばかり | “just did ~” | 点検を終えたばかりです。 |
| 〜ないように | “in order not to ~” | ミスをしないように慎重に作業します。 |
| 〜ことになっている | “it’s decided (rule/schedule)” | 昼休みは12時からと決まっています。 |
| 〜ながら | “while doing ~” | 音楽を聞きながら作業してはいけません。 |
A:おはようございます。今日の作業内容を確認しましたか?
B:はい、すでに班長から指示を受けました。
A:機械の点検は終わっていますか?
B:今、終わったばかりです。問題ありませんでした。
A:この不良品、どうして混ざったんですか?
B:すみません、作業手順を一部間違えてしまいました。
A:今後、同じことが起こらないようにしてください。
B:はい、確認作業を強化します。