🧠 Lesson 8: Words 71–80(日本語単語)


71. 業績

ひらがな: ぎょうせき
意味:

  • English: performance / achievement
  • 中文:业绩
  • 日本語:仕事の成果や成績

例文1:
会社の業績が回復してきた。
EN: The company’s performance has been recovering.
ZH: 公司的业绩正在恢复。

例文2:
彼は今年、素晴らしい業績を上げた。
EN: He achieved excellent results this year.
ZH: 他今年取得了出色的业绩。


72. 権限

ひらがな: けんげん
意味:

  • English: authority / power
  • 中文:权限
  • 日本語:物事を決定したり実行したりする力や範囲

例文1:
部長には採用の権限がある。
EN: The manager has the authority to hire.
ZH: 部长有招聘的权限。

例文2:
権限の範囲を明確にする必要がある。
EN: It’s necessary to clarify the scope of authority.
ZH: 有必要明确权限范围。


73. 対応

ひらがな: たいおう
意味:

  • English: response / handling
  • 中文:应对 / 处理
  • 日本語:物事に対して適切に行動すること

例文1:
クレームに迅速に対応した。
EN: We responded quickly to the complaint.
ZH: 对投诉做出了迅速的回应。

例文2:
トラブル対応のマニュアルを整備した。
EN: A manual for handling problems has been prepared.
ZH: 整理了应对问题的操作手册。


74. 仕組み

ひらがな: しくみ
意味:

  • English: mechanism / structure / system
  • 中文:机制 / 结构
  • 日本語:物事が成り立っている構造やシステム

例文1:
このアプリの仕組みはとてもシンプルだ。
EN: The mechanism of this app is very simple.
ZH: 这个应用的机制非常简单。

例文2:
会社の評価制度の仕組みを説明する。
EN: Explain the structure of the company’s evaluation system.
ZH: 说明公司的评价制度机制。


75. 設計

ひらがな: せっけい
意味:

  • English: design / planning
  • 中文:设计
  • 日本語:計画を立てたり、構造を考えたりすること

例文1:
この製品はデザインと設計が優れている。
EN: This product has excellent design and planning.
ZH: 这个产品的设计和构造都很优秀。

例文2:
新しい建物の設計が完了した。
EN: The design of the new building is complete.
ZH: 新建筑的设计已完成。


76. 方策

ひらがな: ほうさく
意味:

  • English: measure / strategy / policy
  • 中文:对策 / 措施
  • 日本語:ある目的を達成するための方法や手段

例文1:
売上を伸ばす方策を考える。
EN: Consider measures to increase sales.
ZH: 考虑提高销售额的对策。

例文2:
業務改善の方策を提案した。
EN: Proposed measures for business improvement.
ZH: 提出了改善业务的措施。


77. 構築

ひらがな: こうちく
意味:

  • English: construction / building / establishment
  • 中文:构建 / 建设
  • 日本語:組み立ててしっかり作り上げること

例文1:
信頼関係を構築するには時間がかかる。
EN: Building trust takes time.
ZH: 建立信任关系需要时间。

例文2:
新しいITシステムを構築した。
EN: We built a new IT system.
ZH: 构建了新的IT系统。


78. 設定

ひらがな: せってい
意味:

  • English: setting / configuration
  • 中文:设定 / 设置
  • 日本語:目的に合わせて条件や数値を決めること

例文1:
パスワードの設定を変更してください。
EN: Please change your password settings.
ZH: 请更改密码设置。

例文2:
適切な価格設定が必要だ。
EN: Appropriate price setting is necessary.
ZH: 需要进行合理的价格设定。


79. 最適化

ひらがな: さいてきか
意味:

  • English: optimization
  • 中文:最优化
  • 日本語:最も良い状態に調整すること

例文1:
システムの動作を最適化した。
EN: We optimized the system’s performance.
ZH: 优化了系统运行。

例文2:
広告費の配分を最適化する。
EN: Optimize the allocation of the advertising budget.
ZH: 优化广告预算的分配。


80. 評価基準

ひらがな: ひょうかきじゅん
意味:

  • English: evaluation criteria
  • 中文:评价标准
  • 日本語:評価を行う際の基準やルール

例文1:
社員の評価基準が変更された。
EN: The evaluation criteria for employees have been changed.
ZH: 员工的评价标准已更改。

例文2:
明確な評価基準があると安心できる。
EN: Having clear evaluation criteria provides peace of mind.
ZH: 有明确的评价标准会让人更安心。