レッスン13:オンライン会議でのテクニカルな調整sumi
レッスン13:オンライン会議でのテクニカルな調整
このレッスンでは、オンライン会議中に発生する技術的なトラブルへの対応や、画面共有などの操作をお願いする際の表現を学びます。音声やインターネット接続の状態をスマートに確認・調整できるスキルを身につけましょう。
1. 語彙 (Vocabulary)
| 単語 | よみかた | 意味 (English) | 例文 (English) |
| 画面共有 | がめんきょうゆう | Screen sharing | 資料を見せるために画面共有をします。 (I will share my screen to show the materials.) 画面共有をしようとしたら、まちがえて、私のブログを出してしまった。 ズームの会議で 私に話させる=make me speak |
| 音声 =音と声 |
おんせい | Audio=音響おんきょう=音の響き sound resonation Sound=音おと |
音声が聞こえないのですが、確認をお願いします。 (The audio is not audible; please check.) このマイクを使うと、音声がはっきりする。 あちらコンサート会場でめずらしい音声が聞こえられる。 聞こえる 聞く |
| 接続 | せつぞく | Connection | インターネットの接続が不安定です。 (The internet connection is unstable.) スイッチの接続が悪いので、 パブリックインターネットの接続が危ないです。 |
| 途切れる | とぎれる | To be cut off / Interrupted | 声が時々途切れてしまいます。 (Your voice is being cut off occasionally.) 彼女のからの連絡が途切れて、一か月がたちます。 社長は話し始めたけど、途切れました。 |
| 再起動 | さいきどう | Restart | 一度パソコンを再起動します。 (I will restart my computer once.) あと1分でビデオ会議なのに、いきなり、パソコンの再起動が始まった。 いきなり=Suddenly 「毎日、電話を再起動して」とITの人が言った。 |
2. 文法 (Grammar)
| 文法項目 | 意味 (English) | 例文 (English) |
| 〜にくい | Hard to… | 声が小さくて聞きにくいです。 (It is hard to hear because the voice is small.) 彼が書く字は小さくて、読みにくいです。 その肉は食べにくいです。 |
| 〜直す | To do again | もう一度接続し直します。 (I will reconnect again.) 契約書を作り直します。 この仕事は見直しました。 |
| 〜て いただけますか | Could you please…? | 画面を大きくして いただけますか? (Could you please make the screen larger?) 先に、行っていただけませんか。 新しい言葉を教えていただけませんか。 |
| 〜たら | If / When | 画面が見えたら、教えてください。 (If/When you see the screen, please let me know.) 目的地に着いたら、起こしてください。 画面共有したら、質問します。 |
3. 敬語 (Keigo – Business Honorifics)
| 表現 | 種類 | 意味 (English) | 例文 (English) |
| 恐れ入りますが | 丁寧なクッション言葉 | I am sorry to trouble you, but… | 恐れ入りますが、マイクをオンにしてください。 (I am sorry, but please turn on your microphone.) 恐れ入りますが、 恐れ入りますが、トイレはどこですか。 |
| 少々お待ちください | 丁寧語 (Polite) | Please wait a moment | 今、準備をしますので少々お待ちください。 (I am preparing now, so please wait a moment.) 開店まで、少々お待ちください。 あ、ごめんなさい。今、急ぎますから、少々お待ちください。 |
| 承知いたしました | 謙譲語 (Humble) | Understood / Certainly | はい、承知いたしました。 (Yes, I understood.) |
4. 会話 (Conversation)
シーン:ジャコモが日本のクライアント(田中さん)とオンライン会議を始める
ジャコモ: 田中さん、お疲れ様です。ジャコモです。本日はよろしくお願いいたします。
田中(クライアント): よろしくお願いします。……あ、ジャコモさん、少し声が聞きにくいのですが、確認していただけますか。
ジャコモ: 恐れ入りますが、今は聞こえますでしょうか。マイクの接続をやり直しました。
田中: はい、今ははっきり聞こえます。ありがとうございます。
ジャコモ: 良かったです。では、契約書の修正案についてお話ししたいので、今から画面共有をします。少々お待ちください。
田中: はい、承知いたしました。
ジャコモ: (操作をしながら)今、私の画面が見えますでしょうか。
田中: すみません、インターネットが不安定なのか、画像が途切れています。
ジャコモ: 申し訳ございません。一度共有を止めて、もう一度やり直します。画面が見えたら、教えてください。
田中: あ、見えました。大丈夫です。
ジャコモ: ありがとうございます。では、説明を始めさせていただきます。
会話の英訳 (English Translation)
Giacomo: Tanaka-san, thank you for your hard work. This is Giacomo. I look forward to our meeting today.
Tanaka (Client): Likewise. …Oh, Giacomo-san, your voice is a bit hard to hear; could you please check it?
Giacomo: I am sorry to trouble you, but can you hear me now? I have re-done the microphone connection.
Tanaka: Yes, I can hear you clearly now. Thank you.
Giacomo: That’s good. Well, I would like to talk about the revised contract draft, so I will share my screen now. Please wait a moment.
Tanaka: Yes, understood.
Giacomo: (While operating) Can you see my screen now?
Tanaka: I’m sorry, perhaps the internet is unstable; the image is being cut off.
Giacomo: I apologize. I will stop sharing once and try it again. Please let me know when/if you can see the screen.
Tanaka: Oh, I see it now. It’s fine.
Giacomo: Thank you. Then, I will begin the explanation.
5. ビジネスメール (Business Email)
件名:本日のオンライン会議の御礼と資料送付(ジャコモ)
田中様
お疲れ様です。ジャコモです。
本日はお忙しい中、オンライン会議のお時間をいただき、誠にありがとうございました。
会議の冒頭、私の音声が聞きにくかったり、画面共有が途切れたりしてしまい、
ご不便をおかけしました。
すぐにインターネットの接続環境を改善するようにいたします。
本日説明いたしました契約書の修正案を、改めて本メールに添付いたします。
お忙しいところ恐縮ですが、内容をご査収ください。
修正案が見えなかったり、不明な点がございましたら、いつでもご連絡ください。
今後とも、よろしくお願いいたします。
以上、よろしくお願いいたします。
English Translation of the Email:
Subject: Appreciation for today’s online meeting and sending materials (Giacomo)
Tanaka-sama,
Thank you for your hard work. This is Giacomo.
Thank you very much for your time today for our online meeting despite your busy schedule.
At the beginning of the meeting, my voice was hard to hear and the screen sharing was interrupted, causing you inconvenience. I will make sure to improve my internet connection environment immediately.
I am re-attaching the revised contract draft that I explained today to this email. I apologize for the inconvenience during your busy schedule, but please check the contents.
If the revised draft is not visible or if there are any unclear points, please feel free to contact me at any time. I look forward to continuing our work together.
Best regards,
