レッスン10:ワークライフバランスと日常生活のストレス管理

レッスン10:ワークライフバランスと日常生活のストレス管理

語彙

読み方 意味 例文(英訳)
充実(じゅうじつ) 内容が豊かになること 週末に趣味の時間を過ごすことで、私生活がより充実したものになる。
(Spending time on hobbies during the weekends makes my private life more fulfilling.)
解消(かいしょう) 良くない状態をなくすこと 軽いウォーキングをすることは、日々のストレスを解消するのに役立つ。
(Going for a light walk helps to relieve daily stress.)
疲労(ひろう) 心身が疲れること 適切な休息を取らないと、蓄積された疲労によって健康を害する。
(Failure to take appropriate rest will harm your health due to accumulated fatigue.)
効率(こうりつ) 使った力に対する成果の割合 仕事の効率を高めることで、残業を減らし、家族との時間を増やすことができる。
(By improving work efficiency, you can reduce overtime and increase time with your family.)
追求(ついきゅう) 目的のものを手に入れようと追い求めること 現代社会では、利益だけでなく、社員の幸福を追求する企業が増えている。
(In modern society, an increasing number of companies are pursuing employees’ happiness, not just profits.)

文法

読み方 意味 接続・種類 例文(英訳)
~つつも ~と思っているが、実際は(逆説) 動詞連用形 + つつも 体を休めるべきだと知りつつも、つい夜遅くまで仕事をしてしまう。
(Even though I know I should rest my body, I end up working late into the night.)
~がてら ~するついでに(一つの行動で二つの目的) 名詞 / 動詞連用形 + がてら 気分転換がてら、近所の公園まで散歩に行くことにした。
(I decided to go for a walk to the nearby park, partly to change my mood.)
~きれない 最後まで~できない / 全部~できない 動詞連用形 + きれない 一日では処理しきれないほどの仕事が、毎日山積みになっている。
(There is a mountain of work every day that I cannot possibly process in a single day.)
~のみならず ~だけでなく(書き言葉・硬い表現) 普通形(な形/名詞+である) + のみならず ワークライフバランスの向上は、従業員のみならず、企業にとっても利益がある。
(Improving work-life balance benefits not only employees but also companies.)
~どころか ~という程度ではない / 実際は正反対だ 普通形(な形語幹/名詞) + どころか 休暇を取ったが、仕事が気になってリラックスどころか、逆に疲れてしまった。
(I took a vacation, but I was so worried about work that far from relaxing, I actually got tired.)

読解

仕事と私生活の調和、いわゆるワークライフバランスの重要性が叫ばれている。

The importance of harmonizing work and private life, so-called work-life balance, is being emphasized.

多くの人が理想的なバランスを追求しつつも、現実には多忙な日々に追われている。

While many people pursue an ideal balance, in reality, they are driven by busy daily lives.

日々の業務を効率よく進めなければ、処理しきれない仕事に圧迫され、心身に疲労がたまっていく。

If daily tasks are not carried out efficiently, one will be pressured by work that cannot be fully processed, and fatigue will accumulate in the mind and body.

こうした疲労を放置することは、個人の健康のみならず、組織全体の生産性にも悪影響を及ぼしかねない。

Neglecting such fatigue can have a negative impact not only on individual health but also on the productivity of the entire organization.

週末の買い物や散歩がてら、意識的にスマートフォンから離れる時間を作ることも、ストレス解消の一つの手だ。

Making time to consciously stay away from smartphones, such as while shopping or walking on weekends, is one way to relieve stress.

リフレッシュどころか、休みの日まで仕事の連絡を確認していては、心が休まる暇がない。

Far from refreshing, if you keep checking work communications even on your days off, your mind will have no time to rest.

真に充実した人生を送るためには、自分にとって最適な休息の形を正しく把握しておくべきである。

In order to lead a truly fulfilling life, one should correctly understand the optimal form of rest for oneself.