面接官(日本語):「あなたの強みは何ですか?」
면접관(한국어):”당신의 강점은 무엇입니까?”
ナムガヒョン(日本語):
「私の強みは、コツコツと継続して努力できることと、わからないことをそのままにせず、調べて理解しようとする姿勢です。また、相手の立場に立って考えることが得意なので、チームの中で円滑にコミュニケーションを取ることができます。」
남가현(한국어):
“제 강점은 꾸준히 노력할 수 있는 점과, 모르는 것을 그대로 두지 않고 조사하고 이해하려는 자세입니다. 또한 상대방의 입장에서 생각하는 것을 잘하기 때문에 팀 내에서 원활하게 커뮤니케이션을 할 수 있습니다.”
面接官(日本語):「技術面で、得意なことは何ですか?」
면접관(한국어):”기술적인 면에서 잘하는 것은 무엇입니까?”
ナムガヒョン(日本語):
「ネットワーク基礎の理解と、Ciscoの機器を使った設定作業が得意です。Packet Tracerなどのツールを使って、仮想環境で構築やシミュレーションを行うこともよく練習しています。」
남가현(한국어):
“네트워크 기초에 대한 이해와 Cisco 장비를 이용한 설정 작업을 잘합니다. Packet Tracer 같은 도구를 사용해서 가상 환경에서 네트워크를 구축하거나 시뮬레이션하는 연습도 자주 하고 있습니다.”
面接官(日本語):「チームで働いた経験から、自分に向いている役割はどんなものだと思いますか?」
면접관(한국어):”팀에서 일한 경험 중 자신에게 맞는 역할은 무엇이라고 생각하십니까?”
ナムガヒョン(日本語):
「サポート役や調整役が向いていると思います。周りの状況を見ながら、足りない部分を補ったり、メンバー同士の意見をつなげたりするのが得意です。誰かを支えることにやりがいを感じます。」
남가현(한국어):
“서포트 역할이나 조정 역할이 저에게 잘 맞는 것 같습니다. 주변 상황을 보며 부족한 부분을 보완하거나, 팀원들의 의견을 조율하는 것을 잘합니다. 누군가를 지원하는 일에 보람을 느낍니다.”
面接官(日本語):「これまでに習得した資格や、現在勉強中のものはありますか?」
면접관(한국어):”지금까지 취득한 자격증이나, 현재 공부 중인 것이 있습니까?”
ナムガヒョン(日本語):
「CCNAを勉強しており、近日中に受験予定です。また、日本語能力試験のN2も取得済みで、現在はN1合格を目指して勉強しています。」
남가현(한국어):
“CCNA를 공부 중이며, 곧 시험을 볼 예정입니다. 또한 일본어능력시험 N2를 취득했고, 현재는 N1 합격을 목표로 공부하고 있습니다.”