⚖️ レッスン3:海洋境界紛争と国際裁判 sumi
⚖️ レッスン3:海洋境界紛争と国際裁判
📘 語彙リスト(6語)
| 語彙 | 読み方 | 意味 | 例文 | 英訳 |
|---|---|---|---|---|
| 境界線 | きょうかいせん | 区切りの線、国と国の境 | 日本と中国の間には海洋境界線の争いがある。
私の持っている山と彼のもっている山の境界線があいまいだ。 カザフスタンという国の境界線は全部、陸地です。 |
There is a maritime boundary dispute between Japan and China. |
| 領有権 | りょうゆうけん | 土地や海域などを持つ権利 | 両国が島の領有権を主張している。
南極の領有権はだれも主張できない。 今は多くの国が |
Both countries claim sovereignty over the island. |
| 紛争 | ふんそう | 対立や争い | 国際海洋法では紛争の平和的解決が求められる。
第二次世界大戦が終わって久しくなった今、 国際貿易紛争があったら、WTOの仕組みの中で、解決されます。 |
Peaceful resolution of disputes is required under international maritime law. |
| 国際司法裁判所 | こくさいしほうさいばんしょ | 国連の裁判機関 | 国際司法裁判所が領有権問題を審理することもある。
近年、国際司法裁判所の判決を無視する国家元首(こっかげんしゅ)が多い。 先週、オランダのハーグにある国際司法裁判所に |
The International Court of Justice may handle sovereignty disputes. |
| 仲裁裁判所 | ちゅうさいさいばんしょ | 中立の立場で紛争を判断する機関 | フィリピンと中国の問題は仲裁裁判所で扱われた。
貿易の為の航行について紛争があったら、 国際海事機関 |
The arbitration tribunal handled the dispute between the Philippines and China. |
| 判決 | はんけつ | 裁判所の決定 | 裁判所の判決には拘束力がある。
最高裁判所の判決は、主に、法律が憲法に反しているかどうかを審査する。 |
The court’s ruling is binding. |
📙 文法リスト(6つ)
| 文法 | 意味 | 例文 | 英訳 |
|---|---|---|---|
| 〜を主張する | 自分の意見や権利を強く言う | 両国は島の領有権を主張している。
次の選挙のために、 お客は「まだ、料理が来ない」と主張した。 |
Both countries claim sovereignty over the island. |
| 〜こともある | 可能性がある | 国際司法裁判所が判断することもある。
天気予報が このスーパーは空き缶を回収することもあります。 |
The ICJ may judge such cases. |
| 〜に基づく | 根拠としている | UNCLOS(国連海洋法条約)に基づく解決が望ましい。
トランプ大統領は、憲法に基づかない命令を出すことが多い。 この日本語の教室は、『みんなの日本語』に基づいて授業をしています。 |
A resolution based on UNCLOS is desirable. |
| 〜として扱われる | 〜のように見なされる | 公海での 衝突(しょうとつ)は紛争(ふんそう)として扱われることがある。 現在、日本では、18歳は大人として 日本では、大麻は違法として扱われる。しかし、オランダでは、合法として扱われる。 大麻を吸った人が言うには、「大麻は麻薬とは違うものだ。」とのことだ。 |
Collisions on the high seas may be treated as disputes. |
| 〜には拘束力がある | 従わなければならない力がある | 判決には拘束力がある。
我が家では、お父さんの言葉は私にとって拘束力が無い。 伝統的な学校では、根拠不明な規則があって、それには拘束力がある。 |
Rulings are legally binding. |
| 〜を解決する | 問題をなくす | 国際法で紛争を解決する方法が定められている。
最近は、軍事力で国際紛争を解決しようとする風潮(ふうちょう)が高まっている。 中国では警察が夫婦の喧嘩も解決できる。(民事介入できる、という意味) 民事=民間の争い |
Methods for resolving disputes are set out in international law. |
🗣️ 会話練習:海洋紛争について
A(記者):最近、どんな海洋紛争がありましたか?
B(研究者):南シナ海でフィリピンと中国が島の領有権(りょうゆうけん)を主張しています。
A:その問題はどうやって解決されますか?
B:仲裁裁判所で審理され、判決には拘束力(こうそくりょく)があります。国際法に基づく解決が望ましいですね。
A:日本と中国の間にも問題がありますか?
B:はい、境界線(きょうかいせん)を巡る紛争として扱われています。
🗣️ English Translation:
A (Journalist): What recent maritime disputes have occurred?
B (Researcher): In the South China Sea, the Philippines and China are claiming sovereignty over islands.
A: How are such issues resolved?
B: They are handled by arbitration courts, and the rulings are binding. A resolution based on international law is desirable.
A: Is there a dispute between Japan and China as well?
B: Yes, it is treated as a boundary line dispute.




