🎓 レッスン2:「大学での履修登録と事務手続き」すみ


🎓 レッスン2:「大学での履修登録と事務手続き」

テーマ:授業登録、履修相談、学生証・在留カードなどの手続きに関するやり取り


📘【語彙】Vocabulary(N1レベル)

単語 意味 例文 英訳
履修(りしゅう) Course registration / Enrollment この授業を履修したいのですが、空きがありますか? I’d like to register for this course. Are there any spots left?
単位(たんい) Credit (academic) この授業は2単位です。 This course is worth 2 credits.
所属(しょぞく) Affiliation / Belonging 私は国際法学研究科に所属しています。 I belong to the Graduate School of International Law.
申請(しんせい) Application / Request 学生証の再発行を申請したいです。 I’d like to apply for reissuance of my student ID.
担当者(たんとうしゃ) Person in charge その件は担当者にお尋ねください。 Please ask the person in charge about that matter.

🧩【文法】Grammar(N1レベル)

文法 意味・使い方 例文 英訳
~に過ぎない No more than… / Only… あくまで手続き上の問題に過ぎません。 It’s nothing more than a procedural issue.
~といえども Even though… / Although… 留学生といえども、履修要件は同じです。 Even though you’re an international student, the course requirements are the same.
~に応じて According to… / Depending on… 希望に応じて履修計画を立てましょう。 Let’s create a course plan depending on your preferences.
~かねない Might… (negative outcome) 履修登録を忘れると、単位を落としかねません。 If you forget to register, you might lose the credits.
~のもとで Under (someone’s supervision) 指導教授のもとで研究を進めています。 I am conducting my research under my academic advisor.

💬【会話練習】Practical Conversation

場面:大学の学務課で履修登録について質問している

A(ジンチャオ)
すみません、この授業を履修したいのですが、まだ登録できますか?
(Excuse me, I’d like to register for this course. Is it still possible?)

B(学務課職員)
申し訳ありません、すでに定員に達しているため、今回は履修できません。
(I’m sorry, the course is already full, so you can’t register this time.)

A
そうですか…でも、この授業は卒業に必要な単位ですよね?
(I see… But this course is required for graduation, isn’t it?)

B
はい。ただ、他の授業で代替可能です。ご希望に応じて、履修計画を見直しましょう。
(Yes. However, it can be substituted with another course. Let’s revise your course plan depending on your preferences.)