🎓 レッスン2:靖超さんの大学院の初日(自己紹介と研究テーマ)済


🎓 レッスン2:大学院の初日(自己紹介と研究テーマ)


🧠 語彙一覧(6つ)

語彙 ふりがな 意味 例文
指導教授 しどうきょうじゅ academic advisor 指導教授に挨拶しました。

I greeted my academic advisor.
我向指导教授问好。

研究室 けんきゅうしつ laboratory / seminar room 新しい研究室に入りました。
I joined a new laboratory.
我进入了新的研究室。

同じ研究室で働いた
同僚に挨拶をしました。

専攻 せんこう major / 专业 国際海洋法を
専攻しています。
I’m majoring in international maritime law.
我主修国际海洋法。

彼の専攻は
教育学です。

自己紹介 じこしょうかい self-introduction 初日に
自己紹介をしました。
I introduced myself on the first day.
第一天我做了自我介绍。
留学生 りゅうがくせい international student 私は中国から来た留学生です。
I’m an international student from China.
我是来自中国的留学生。

でも、長年、ベルギーにいました。

興味 きょうみ interest 海洋環境に興味があります。
I’m interested in the marine environment.
我对海洋环境感兴趣。

最近、趣味に関する興味が薄(うす)れてきた。

毎週、バレーボールしています。


🔤 文法一覧(6つ)

文法 意味(日・英・中) 例文(日・英・中)
~と言います be called / 叫做~ ジンチャオと言います
My name is Jinchao.
我叫金超。
~から来ました came from / 来自~ 中国の北京から来ました
I came from Beijing, China.
我来自中国北京。

楽山出身です。
岩を削って作った大仏が有名です。
山の頂上にある
黄金の仏像も有名で、
2つとも世界遺産です。
もちろん、
金箔(きんぱく)で
仏像を覆(おお)っているんですよ。

~ようと思っています I’m planning to / 打算~ 海洋保護の研究をしようと思っています
I’m planning to study marine protection.
我打算研究海洋保护。

今度の日曜日、
家具を買いに行こうと
思っています。

~について about / 关于~ 国際法について勉強しています。
I’m studying about international law.
我正在学习关于国际法的知识。

日本の法律については
まだ、よく知りません。

~に関心がある be interested in / 对~有兴趣 海洋資源管理に関心があります
I’m interested in marine resource management.
我对海洋资源管理有兴趣。

私は地球温暖化に関心があります。

日本人作家が書いた現代小説に関心があります。

知性と本能の相克(そうこく)について関心があります。

フロイトの無意識の世界について、関心がある。

哲学(てつがく)について関心がある。

~ことになっている be scheduled to / 被规定,定了~ 毎週水曜日にゼミを
することになっています
We have a seminar every Wednesday.
每周三要上研究课。

バレーボールの練習を毎週月曜日の夜にすることになっています。

来(らい)シーズンは9月からです。

中学生の時からしています。


🗣 会話練習:自己紹介と研究テーマ

👨‍🏫:こんにちは。名前を教えてください。
🙋‍♂️:はい、ジンチャオと言います。中国の楽山から来ました。
👨‍🏫:ご専攻は?
🙋‍♂️:国際海洋法を専攻しています。海洋資源の管理と環境保護に関心があります。
👨‍🏫:いいですね。どんな研究をする予定ですか?
🙋‍♂️:海洋条約(じょうやく)の解釈(かいしゃく)について研究するようと思っています
👨‍🏫:期待しています。これからよろしくお願いします。
🙋‍♂️:こちらこそ、よろしくお願いします

英訳:

👨‍🏫:Hello. What’s your name?
🙋‍♂️:My name is Jinchao. I’m from Beijing, China.
👨‍🏫:What’s your major?
🙋‍♂️:I’m majoring in international maritime law. I’m interested in marine resource management and environmental protection.
👨‍🏫:Sounds great. What kind of research do you plan to do?
🙋‍♂️:I’m planning to study the interpretation of maritime treaties.
👨‍🏫:I look forward to it. Nice to work with you.
🙋‍♂️:Likewise. Thank you.

中文翻訳:

👨‍🏫:你好,请告诉我你的名字。
🙋‍♂️:我叫 靖超,来自中国北京。
👨‍🏫:你的专业是什么?
🙋‍♂️:我主修国际海洋法。我对海洋资源管理和环境保护很感兴趣。
👨‍🏫:很好。你打算研究什么呢?
🙋‍♂️:我打算研究海洋条约的解释。
👨‍🏫:我很期待。以后请多关照。
🙋‍♂️:也请您多关照。



会話例:国際海洋法について説明する

Dialogue Example: Explaining International Law of the Sea


友だち:ねえ、ジンチャオって、今度、日本で何を勉強するの?
Friend: Hey, Jinchao, what are you going to study in Japan?

ジンチャオ:神戸大学の大学院で、国際海洋法を研究する予定だよ。
Jinchao: I’m planning to study international law of the sea at graduate school in Kobe University.

友だち:国際海洋法?それってどんな法律なの?
Friend: International law of the sea? What kind of law is that?

ジンチャオ:うん、海に関する国(くに)と国とのルールのことなんだ。
 たとえば、領海(りょうかい)や排他的 経済 水域(はいたてき けいざい すいいき)、船の航行(こうこう)の自由などを扱うよ。
Jinchao: It’s about the rules between countries related to the sea. For example, territorial waters, exclusive economic zones, and the freedom of navigation.

友だち:へえ、そんな法律があるんだ。どこが決めてるの?
Friend: Oh, I didn’t know there were laws like that. Who makes those rules?

ジンチャオ:主(おも)に国連海洋法条約(UNCLOS)っていう国際条約(じょうやく)に基づいてるんだ。多くの国がこの条約に参加しているよ。
Jinchao: It’s mainly based on an international treaty called the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). Many countries are part of it.

※条件(じょうけん)

友だち:難しそうだけど、面白そうだね。なんでそれを選んだの?
Friend: Sounds difficult but interesting. Why did you choose that?

ジンチャオ:気候変動(きこうへんどう)や海洋資源(かいようしげん)の問題が増えていて、国際的な協力がますます大事になってるからさ。
Jinchao: Issues like climate change and marine resources are becoming more serious, so international cooperation is becoming more important.



会話:ベルギーの町について聞く

Dialogue Example: Asking about a town in Belgium


中国に帰ったジンチャオ:最近、ベルギーの生活はどうですか?
Jinchao: How has life been in Belgium recently?

ベルギーの友だち:うん、相変わらず静かで落ち着いているよ。町もきれいだし、治安もいい。
Friend: Yeah, it’s still quiet and peaceful as usual. The town is clean and safe.

ジンチャオ:へえ、それはいいね。買い物とか便利?
Jinchao: Oh, that sounds nice. Is it convenient for shopping and things like that?

友だち:うん、中心部にはスーパーやカフェがたくさんあるし、電車もよく通ってるよ。
Friend: Yes, there are many supermarkets and cafés in the center, and the trains run frequently.

ジンチャオ:週末はみんなどう過ごしてるの?
Jinchao: How do people usually spend their weekends?

友だち:公園を散歩したり、マーケットに行ったり、家族と過ごしたりしてるかな。
Friend: They go for walks in the park, visit markets, or spend time with family, I think.

ジンチャオ:いいなあ。ベルギーの町は落ち着いていて暮らしやすそうだね。
Jinchao: Sounds great. Belgian towns seem calm and easy to live in.