🧪 レッスン3:「研究室での人間関係構築」すみ


🧪 レッスン3:「研究室での人間関係構築」

テーマ:指導教官との関係、研究室のマナー、先輩・後輩とのやり取り


📘【語彙】Vocabulary(N1レベル)

単語 意味 例文 英訳
指導教官(しどうきょうかん) Academic advisor 指導教官に論文の進捗を報告しました。

指導教官が入院して、突然、別の教授に変わった。

心臓発作 しんぞうほっさ
心筋梗塞 しんきんこうそく

指導教官が突然、お亡くなりなって、別の方に代わった。

I reported my thesis progress to my academic advisor.
配属(はいぞく) Assignment (to a lab or department) 今年からA研究室に配属されました。

新入社員は、まだ、配属先を知らない。

最初の配属部署は、合併の詳細な調査をする部署でした。

最初に配属されたのは、アメリカのオフィスだった。

I was assigned to Lab A starting this year.
進捗(しんちょく) Progress 研究の進捗について発表があります。

部長「あの企画の進捗具合をおしえて。」
部下「あ、まだ、手つかずです。」

今、神戸に入学する準備がよく進捗しています。

CoEを取るなら、アパートを探すのは進捗がはかどる。
進捗が順調になる。

進捗=進み具合、進んだ程度

There will be a presentation on research progress.
相談(そうだん) Consultation / Discussion 研究内容について指導教官に相談しました。

転職について、妻に相談したら、思いのほか、賛成された。

論文の内容について、よく教授に相談しています。

I discussed the research content with my professor.
雰囲気(ふんいき) Atmosphere / Mood この研究室はとても和やかな雰囲気です。

街の雰囲気がいい。

神戸は港町の雰囲気が一杯だ。

レトロ=懐古かいこ

彼の車は古すぎて、レトロな雰囲気だ。

神戸大学の校舎はレンガ造りでレトロ感いっぱいだ。

このカフェは
清潔でスカンジナビアな雰囲気です。

This lab has a very relaxed atmosphere.

🧩【文法】Grammar(N1レベル)

文法 意味・使い方 例文 英訳
~かたわら While… (dual action) 研究するかたわら、学会活動にも参加しています。

勉強するかたわら、アニメもみている。

While conducting research, I also attend conferences.
~に即して In accordance with… 指導教官の方針に即して研究を進めています。

議会の議決に即して、
来週から不動産税が上がる。

I’m conducting research in line with my professor’s guidance.
~にすぎない No more than… これは仮説にすぎず、証明はされていません。

竜という動物は
想像上の生き物にすぎない。

This is merely a hypothesis and hasn’t been proven.
~にあたって At the time of… / On the occasion of… 発表にあたって、十分に準備しました。

旅行にあたって、
パスポートを大事にしなければいけない。

I prepared thoroughly for the presentation.
~を通じて Through… この研究を通じて多くの知見を得ました。

今週のゼミを通じて、
今後の研究方法の道が拓けた。

I gained a lot of knowledge through this research.

💬【会話練習】Practical Conversation

場面:研究室で指導教官と進捗報告をしている

A(ジンチャオ)
先生、今日は進捗についてご報告に参りました。
(Professor, I came to report on my progress today.)

B(指導教官)
ありがとう。論文の構成はどうなっている?
(Thanks. How’s the structure of your thesis coming along?)

A
現在は文献調査を進めているかたわら、研究計画を整理しています。
(Currently, I’m organizing my research plan while progressing with literature review.)

B
うん、それはいいね。計画に即して進めれば問題ないと思います。
(Good. If you proceed according to the plan, there shouldn’t be any issues.)