💼 レッスン5:就職活動について話す sumi
💼 レッスン5:就職活動(しゅうしょく かつどう)について話す
📘 語彙(ごい)
| 単語 | ふりがな | 意味 | 例文 | 英訳 | 仏訳 |
|---|---|---|---|---|---|
| 就職 | しゅうしょく | employment | 来年、日本で就職したいです。
最近は、就職しない若者が増えています。 新しい就職を見つけることは難しい。 |
I want to get a job in Japan next year. | Je veux travailler au Japon l’année prochaine. |
| 面接 | めんせつ | interview | 明日、会社の面接があります。
昨日の面接では、緊張してよく答えられなかった。 履歴書を50枚送ったけど、面接を受けられなかった。 |
I have a job interview tomorrow. | J’ai un entretien d’embauche demain. |
| 経験 | けいけん | experience | 仕事の経験がありますか。
海外(かいがい)に住んだ経験(けいけん)がないので、はじめは苦労(くろう)した。 シェアハウスに日本人と住んでいたことはいい経験になった。 |
Do you have any work experience?
I had no experience living abroad, so I struggled at first. |
Avez-vous de l’expérience professionnelle ? |
| 履歴書 | りれきしょ | resume | 履歴書を書きました。
昔はペンで履歴書を書かないといけなかったけど、今はパソコンで作るのが普通になった。 フランスと日本で |
I wrote my resume. | J’ai rédigé mon CV. |
| 希望 | きぼう | hope | 文化に関係する仕事を希望しています。
希望を 今年、JLPTのN3のテストを受けるが希望です。 |
I hope to get a job related to culture.
If you don’t lose hope and put in a little effort every day, you will surely be rewarded. I hope to take the JLPT N3 test this year. |
J’espère trouver un emploi dans le domaine culturel. |
📗 文法(ぶんぽう)
| 文法 | ふりがな | 意味 | 例文 | 英訳 | 仏訳 |
|---|---|---|---|---|---|
| ~ために | ~ために | in order to | N3に合格(ごうかく)するために勉強します。
日本に行くために、貯金(ちょきん)しています。 貯金するために、毎日、自転車で仕事に行きます。 |
I study to pass the N3. | J’étudie pour réussir le N3. |
| ~つもり | ~つもり | plan to | 来年、日本へ行くつもりです。
日本へ行ったら、仕事を 11月におばあちゃんとチュニジアに行くつもりです。 |
I plan to go to Japan next year. | J’ai l’intention d’aller au Japon l’année prochaine. |
🗣️ 会話(かいわ)
- 👩💼:ノエミさん、どんな仕事を希望していますか?
- 👱♀️:文化に関係する仕事をしたいです。
- 👩💼:経験はありますか?
- 👱♀️:はい。芸術イベントのマネジメントをしたことがあります。
- 👩💼:いいですね。履歴書は書きましたか?
- 👱♀️:はい、明日の面接のために書きました。
英訳:
- Interviewer: Noemi, what kind of job are you hoping for?
- Noemi: I’d like to work in a field related to culture.
- Interviewer: Do you have any experience?
- Noemi: Yes, I’ve managed art events before.
- Interviewer: That’s good. Did you write your resume?
- Noemi: Yes, I wrote it for tomorrow’s interview.
仏訳:
- Recruteur : Noemi, quel genre de travail espères-tu faire ?
- Noemi : Je veux travailler dans un domaine lié à la culture.
- Recruteur : As-tu de l’expérience ?
- Noemi : Oui, j’ai déjà organisé des événements artistiques.
- Recruteur : Très bien. As-tu rédigé ton CV ?
- Noemi : Oui, je l’ai préparé pour l’entretien de demain.
❓ ノエミさんへの質問(れんしゅう)
- 日本でどんな仕事をしたいですか?
自分のビジネスをしたいです。どんなビジネスに興味ありますか。
日本とフランスの文化とか芸術家のマネジメントしたり、かわいいカフェを経営(けいえい)したりしたいです。 - 就職のために、どんな準備をしていますか?
- あなたの経験を話してください。
子供の頃、着飾る事が好きでした。As a child, I loved dressing up.
📄 日本とフランスの履歴書の違い(日仏併記)
| 項目 | 日本の履歴書 🇯🇵CV japonais | フランスの履歴書 🇫🇷CV français |
|---|---|---|
| フォーマットFormat | 市販の定型フォーマットが使われることが多い。Un format standard souvent utilisé, vendu dans le commerce. | 自由な形式で作成するのが一般的。Format librement conçu, généralement sous Word ou PDF. |
| 写真の有無Photo | 顔写真の添付が一般的。La photo d’identité est généralement requise. | 最近は写真をつけないのが普通。Il est courant de ne pas inclure de photo (pour éviter toute discrimination). |
| 手書きかパソコンかManuscrit ou numérique | 手書きが好まれることもある。La version manuscrite est parfois préférée (surtout dans les PME). | パソコンで作成するのが基本。La version numérique est la norme. |
| 年齢・生年月日Âge / Date de naissance | 必ず書く。Obligatoire. | 書かないことが増えている。Souvent omis pour éviter les discriminations. |
| 性別・配偶者情報Sexe / Situation familiale | 書くことが多い。Souvent indiqué. | 通常は記載しない。Généralement non inclus. |
| 学歴・職歴の順序Ordre de parcours | 古い順(時系列)。Ordre chronologique (ancien → récent). | 新しい順(逆時系列)。Ordre anti-chronologique (récent → ancien). |
| 志望動機Lettre de motivation | 簡単に履歴書内に書く or 職務経歴書で詳述。Souvent résumé dans le CV ou détaillé dans un document séparé. | 別の「志望動機書」を必ず添付。Lettre de motivation séparée indispensable. |
| 署名・捺印Signature / Tampon | 署名+印鑑(時に必要)。Signature + tampon parfois exigé. | 署名のみ。Signature uniquement. |
| 趣味・特技Loisirs / Compétences personnelles | 書くことが多い。Souvent mentionné pour montrer la personnalité. | あまり重視されない。Peu valorisé, mais accepté. |
| 推薦状(Références)Références | 通常は不要。Pas nécessaire sauf demande. | 採用の段階で求められることが多い。Souvent demandé à l’embauche. |
