Lesson 7: 大晦日(おおみそか)・年越しそば

Lesson 7: 大晦日(おおみそか)・年越しそばsumi

1. 新しい語彙 (Vocabulary)

年末の伝統的な習慣や、年越しの様子に関する言葉です。

語彙 読み方 意味 (Meaning) 例文
大晦日 おおみそか New Year’s Eve 日本の大晦日は、家族や静かに過ごす人が多いです。
年越しそば としこしそば Buckwheat noodles eaten on New Year’s Eve 家族と年越しそばを食べるのが、私の長年の習慣です。
除夜の鐘 じょやのかね New Year’s Eve bell (rung 108 times at temples) 寺から聞こえる除夜の鐘の音を聞きながら、新年を迎えます。
無事に ぶじに Safely / Without incident パリでの一年を無事に終えることができました。
願う ねがう To wish / To hope 来年のワーホリが成功するように願っています。

2. 文法 (Grammar)

動作の時期や、その目的を表すN3文法です。

文法 接続 意味 (Meaning) 例文
〜うちに 動詞(辞書形/ない形)+うちに
名詞+の+うちに
い形容詞+うちに
な形容詞+な+うちに
While (a certain condition lasts) / Before (a change occurs) 日本へ行くうちに、N3に合格できるように頑張ります。
〜さえ 名詞+さえ Even… (Focus on minimum requirement) 大晦日は、レストランでバイトがあるから、年越しそばを食べる時間さえないかもしれません。
〜からこそ 普通形+からこそ Precisely because / For that very reason 忙しいからこそ、家族と過ごす時間が大切だとわかります。
〜わけだ 普通形+わけだ It means that… / Naturally / That’s why… 除夜の鐘は煩悩(ぼんのう)を払うためにあるので、108回鳴らすわけだ
〜に沿って 名詞+に沿って Along / According to / In line with 日本の古い習慣****に沿って、年越しを過ごしたいです。

3. 会話 (Conversation)

Situation: ノエミ (Noémie) と友人のケンジ (Kenji) が、年末の過ごし方や年越しそばについて話しています。

  • ケンジ: ノエミ、今年の大晦日はどう過ごすの?
  • ノエミ: ラーメン屋の繁忙期だから、深夜までアルバイトの予定よ。
  • ケンジ: そっか。除夜の鐘を聞く時間さえないかもしれないね。
  • ノエミ: ええ。でも、忙しいからこそ、バイトが終わった後、ゆっくり年越しそばを食べるのが楽しみなの。
  • ケンジ: 年越しそばは食べた?
  • ノエミ: パリの和食レストランで食べました。あれは、麺が切れるうちに食べないとダメなんでしょう?
  • ケンジ: そうだよ。細く長いそばを食べることで、長く幸せに生きられるよう願うんだ。
  • ノエミ: 面白い習慣ね!その意味がわかれば、もっと美味しく感じられるわけだ
  • ケンジ: ノエミが日本に来るうちに、たくさんの習慣****に沿って生活を楽しんでほしいな。
  • ノエミ: ありがとう。私も無事にワーホリの準備ができるよう願っているわ。