☎️ レッスン10:クレームや苦情の電話対応


☎️ レッスン10:クレームや苦情の電話対応

トピック:カスタマーサポートへの問い合わせなど高度表現

日本語(N1以上) 中国語訳 英語訳
対応に不満がある 对应让人不满 Dissatisfied with the response
商品に不備がある 商品有问题 There is a defect in the product
お手数をおかけしますが 给您添麻烦了 Sorry for the trouble
至急対応していただきたい 希望尽快处理 I’d like you to handle this urgently
お詫び申し上げます 表示歉意 I sincerely apologize
誠意を見せてほしい 希望展现诚意 I want to see sincerity
再発防止策を講じる 采取防止再发生的对策 Implement measures to prevent recurrence
責任を明確にする 明确责任 Clarify responsibility
お言葉を返すようですが 冒昧地反驳一下 I hate to contradict you, but…
今後このようなことがないように 今后避免类似情况发生 To prevent this from happening again

🗣 会話例:カスタマーサポートへの電話

ラビー:お忙しいところ失礼いたします。先日届いた商品に不備があったのですが…。
拉比:打扰了,我最近收到的商品有些问题……
Ravi: Sorry to bother you, but there was an issue with the item I received the other day…

オペレーター:大変申し訳ございません。至急、担当部署に確認いたします。
客服:非常抱歉,我们会立即联系相关部门确认。
Operator: We sincerely apologize. We will check with the relevant department immediately.


📝 文法ポイント

文法 例文 解説 中国語 英語
~ようにお願いする 再発防止策を講じるようにお願いしたい。 表达委婉的要求 希望采取防止再发生的对策。 I’d like to ask you to take measures to prevent this from happening again.
~とは限らない 返金すれば問題が解決するとは限りません。 否定普遍性 退钱不一定能解决问题。 A refund doesn’t necessarily solve the issue.
~にしては 老舗の対応にしては、不親切だった。 表达预期外的结果 作为老字号,态度却不亲切。 For a long-established store, the response was unkind.

📌 応用練習

  1. 「お手数をおかけしますが」を使って、問い合わせの文を作ってください。
  2. 苦情の電話で使える丁寧な表現を3つ書いてください。
  3. 「~ようにお願いする」を使って、要望を述べてください。