| 日本語(N1以上) | 中国語訳 | 英語訳 |
|---|---|---|
| お付き合いする | 交往 | Go out (dating) |
| 告白する | 表白 | Confess (one’s feelings) |
| デートに誘う | 邀请约会 | Ask someone out |
| 恋愛感情を抱く | 产生恋爱感情 | Have romantic feelings |
| お断りする | 拒绝 | Decline politely |
| 気持ちを伝える | 表达心意 | Express one’s feelings |
| 相性がいい | 合得来 | Be compatible |
| 好意を持つ | 有好感 | Feel affection |
| 距離を置く | 保持距离 | Take some distance |
| 価値観が合う | 价值观一致 | Share similar values |
ラビー:よかったら、今度の土曜日、一緒に映画でもどうですか?
拉比:如果可以的话,这个周六一起去看电影怎么样?
Ravi: If you’d like, how about going to a movie this Saturday?
相手:嬉しいですが、その日は予定が入っていまして…。
对方:很高兴,不过那天我已经有安排了……
Other: I’m happy you asked, but I already have plans that day…
ラビー:そうですか。また都合のいいときに。
拉比:这样啊,那等您方便的时候吧。
Ravi: I see. Maybe another time when you’re free.
| 文法 | 例文 | 解説 | 中国語 | 英語 |
|---|---|---|---|---|
| 〜でもどうですか | 映画でも見に行きませんか? | 軽い提案の表現 | 要不要去看个电影? | How about going to see a movie? |
| 〜てくれると嬉しい | 気持ちを正直に言ってくれると嬉しいです。 | 相手の行動を望む表現 | 如果你能坦率表达感情我会很高兴。 | I’d be happy if you could honestly share your feelings. |
| 〜とは限らない | 好きだからといって、付き合えるとは限らない。 | 一般的な反例提示 | 就算喜欢,也不一定能交往。 | Just because you like someone doesn’t mean you can date them. |