🧑‍💼 レッスン4:職場での丁寧な断り方と依頼表現


🧑‍💼 レッスン4:職場での丁寧な断り方と依頼表現

トピック:上司や同僚との高度なビジネス会話

日本語(N1以上) 中国語訳 英語訳
恐縮ですが 非常抱歉,不过…… I’m sorry, but…
~かねます 恐怕难以…… I’m afraid I can’t…
ご期待に添えず申し訳ありません 抱歉未能满足您的期望 Sorry I couldn’t meet your expectations
ご多忙のところ恐縮ですが 在您百忙之中很抱歉 Sorry to trouble you when you’re busy
~いただけますと幸いです 如果您能……就太好了 I’d appreciate it if you could…
検討させていただきます 让我考虑一下 Let me consider it
折り返しご連絡いたします 我会回电联系 I’ll get back to you
あいにくですが 很遗憾 Unfortunately
~の件についてですが 关于……这件事 Regarding…
業務に支障が出る 对工作造成影响 It will interfere with work

🗣 会話例:依頼と断りのやりとり

上司:この資料、明日の朝までにお願いできますか?
上司:这份资料可以在明天早上前完成吗?
Boss: Can you finish this document by tomorrow morning?

ラビー:恐縮ですが、本日の会議準備が立て込んでおりまして…。
拉比:很抱歉,今天会议准备安排得很紧……
Ravi: I’m sorry, but I’m tied up with today’s meeting preparation…

上司:そうか。では他の方にお願いしよう。
上司:这样啊,那我就拜托别人吧。
Boss: I see. Then I’ll ask someone else.


📝 文法ポイント

文法 例文 解説 中国語 英語
〜かねます その件については、お答えしかねます。 丁寧な拒否表現 对此事不便回答。 I’m afraid I can’t answer that.
〜いただけますと幸いです 早急にご確認いただけますと幸いです。 丁寧な依頼表現 如果您能尽快确认,将不胜感激。 I’d appreciate it if you could check promptly.
〜次第、ご連絡いたします 会議が終わり次第、ご連絡いたします。 「~したらすぐ」の意味 会议一结束我就联系您。 I’ll contact you as soon as the meeting is over.

📌 応用練習

  1. 「~かねます」を使って、依頼を丁寧に断る文を作ってください。
  2. 「~いただけますと幸いです」を使って、上司に依頼する文を1つ作ってください。
  3. 職場の会話として適切な断り方の例文を2つ挙げてください。