🎆 Lesson 4: 日本の夏祭り・イベントを楽しむ
🎆 Lesson 4: 日本の夏祭り・イベントを楽しむ
🗒 語彙一覧(Vocabulary List)
| 日本語 | 英語 | タイ語 |
|---|---|---|
| 夏祭り(なつまつり) | Summer festival | งานเทศกาลฤดูร้อน |
| 花火大会(はなびたいかい) | Fireworks display | งานแสดงดอกไม้ไฟ |
| 浴衣(ゆかた) | Yukata (summer kimono) | ชุดยูกาตะ |
| 屋台(やたい) | Food stall | ร้านแผงลอย |
| 金魚すくい(きんぎょすくい) | Goldfish scooping game | เกมช้อนปลาทอง |
| 縁日(えんにち) | Festival fair day | วันงานวัด |
| 出店(でみせ) | Festival booth | ร้านในงานเทศกาล |
| 盆踊り(ぼんおどり) | Bon dance | การเต้นบงโอโดริ |
| 約束する(やくそくする) | To make a promise / plan | นัดหมาย / สัญญา |
| 思い出(おもいで) | Memory | ความทรงจำ |
🧩 文法ポイント(Grammar Points)
| 文法 | 説明(日本語) | 英語説明 | คำอธิบาย (ไทย) |
|---|---|---|---|
| 〜たことがある | 過去の経験を表す | Have the experience of… | เคย… |
| 〜てみたい | 〜を試してみたい、やってみたい | Want to try doing something | อยากลองทำ… |
| 〜つもりです | 予定や意志を表す | Intend to… | ตั้งใจจะ… |
| 〜たり〜たりする | 複数の行動を並べるとき | Listing actions | ทำ…บ้าง…บ้าง |
| 〜ましょう/〜ませんか | 勧誘、提案する時に使う | Let’s / Shall we…? | ชวนทำบางอย่าง |
💬 会話例(Example Conversation)
A: 来週、花火大会があるんだけど、一緒に行かない?
B: 行きたい!浴衣も着てみたいな。
A: 屋台でたこ焼きとか、金魚すくいもあると思うよ。
B: 楽しそう!いい思い出になりそうだね。
| 日本語 | 英語 | タイ語 |
|---|---|---|
| 来週、花火大会があるんだけど、一緒に行かない? | There’s a fireworks festival next week. Want to go together? | อาทิตย์หน้ามีงานดอกไม้ไฟ ไปด้วยกันไหม? |
| 浴衣も着てみたいな。 | I want to try wearing a yukata too. | อยากลองใส่ยูกาตะด้วย |
| たこ焼きとか、金魚すくいもあると思うよ。 | There’ll probably be takoyaki and goldfish scooping. | น่าจะมีทาโกะยากิกับเกมช้อนปลาทองด้วยนะ |
| いい思い出になりそうだね。 | It’ll be a great memory, I think. | น่าจะเป็นความทรงจำที่ดีเลยล่ะ |
