レッスン9「交通と都市」
| 語彙 | よみかた | 意味 / Meaning | 例文 / Example Sentences |
|---|---|---|---|
| 渋滞 | じゅうたい | 車などが混んで進まないこと Traffic jam | 朝の通勤時間は渋滞がひどい。 Traffic is terrible during the morning commute. 渋滞を避けるために早く出発した。 I left early to avoid the traffic jam. |
| 交通機関 | こうつうきかん | バス、電車などの乗り物 Transportation system | 公共の交通機関を利用する人が増えている。 More people are using public transportation. 台風で交通機関が止まった。 Transportation services stopped due to the typhoon. |
| 高層ビル | こうそうビル | 高くて多くの階がある建物 Skyscraper | 東京には高層ビルがたくさんある。 There are many skyscrapers in Tokyo. 高層ビルの最上階にレストランがある。 There is a restaurant on the top floor of the skyscraper. |
| 都市化 | としか | 都会が発展して広がること Urbanization | 都市化が進むと自然が失われる。 Urbanization leads to the loss of nature. 地方も都市化が進んでいる。 Urbanization is progressing in rural areas as well. |
| 複雑 | ふくざつ | 簡単ではなく、いろいろと入り組んでいること Complicated; complex | この都市の交通システムは複雑だ。 The city’s transportation system is complex. 複雑な交差点で道に迷った。 I got lost at a complicated intersection. |
| 駅構内 | えきこうない | 駅の中のスペース Inside the station | 駅構内でイベントが開かれていた。 An event was held inside the station. 駅構内での飲食は禁止されている。 Eating and drinking are prohibited inside the station. |
| 路線 | ろせん | バスや電車の運行ルート Route; line | 新しい地下鉄の路線が開通した。 A new subway line has opened. この路線は市内の中心を通っている。 This line passes through the city center. |
| 再開発 | さいかいはつ | 古い地域を新しく作り直すこと Redevelopment | 駅前の再開発で新しいビルが建った。 New buildings were constructed through redevelopment near the station. 商店街の再開発が進められている。 The redevelopment of the shopping street is underway. |
| 郊外 | こうがい | 都市の外側にある地域 Suburb; outskirts | 郊外に引っ越して静かな生活を始めた。 I moved to the suburbs and started a quiet life. 郊外から都心に通勤している。 I commute from the suburbs to the city center. |
| 信号機 | しんごうき | 車や人の動きを制御するためのライト Traffic light | 信号機が故障していて混乱していた。 There was confusion because the traffic light was out of order. 信号機のある交差点で止まった。 I stopped at an intersection with a traffic light. |
