🎓レッスン5:「クライアント対応のロールプレイ」
🎓レッスン5:「クライアント対応のロールプレイ」
Lesson 5: Role-Play for Client Communication
📘語彙:Vocabulary(6 words)
| 単語 | 意味 | 例文 | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| ご連絡(ごれんらく) | 連絡の敬語表現 | ご連絡ありがとうございます。 | Thank you for contacting us. |
| 日程調整(にっていちょうせい) | スケジュールを決めること | インタビューの日程調整を行います。 | I will schedule the interview. |
| 確認(かくにん) | チェックすること | スケジュールを確認いたします。 | I will check the schedule. |
| 承知(しょうち) | 理解・了承の敬語 | 承知いたしました。 | Understood. |
| お願い(おねがい) | 頼むこと | ご協力をお願い申し上げます。 | I kindly ask for your cooperation. |
| 丁寧(ていねい) | 礼儀正しいこと | 丁寧な言葉遣いを心がけています。 | I try to use polite language. |
📘文法:Grammar(5 points)
| 文法 | 意味 | 例文 | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| 〜ていただけますか | 丁寧な依頼 | スケジュールをご確認いただけますか。 | Could you please check the schedule? |
| 〜ております | 謙譲語 | 調整を進めております。 | I am proceeding with the arrangements. |
| 〜に関して | 関連する内容について | インタビューに関してご連絡いたします。 | I’m contacting you regarding the interview. |
| 〜次第(しだい) | 〜したらすぐに | 日程が決まり次第、ご連絡いたします。 | I will contact you as soon as the schedule is set. |
| 〜ようにいたします | 丁寧な意思表現 | ご迷惑をおかけしないようにいたします。 | I will ensure not to cause any inconvenience. |
🗣️会話①:インタビュー日程調整(Scheduling an Interview)
👨🏫 クライアント:
インタビューの日程について確認できますか?
Could you confirm the interview schedule?
👩🎓 アニータ:
はい、ただいま日程を調整しております。専門家のご都合を確認次第、すぐにご連絡いたします。ご希望の時間帯などがございましたら、お知らせいただけますと幸いです。
Yes, I am currently arranging the schedule. As soon as I confirm the availability of the expert, I will contact you. If you have a preferred time slot, please kindly let me know.
👨🏫 クライアント:
午後3時以降が希望です。
I prefer after 3 p.m.
👩🎓 アニータ:
承知いたしました。午後3時以降で調整いたします。よろしくお願いいたします。
Understood. I will make arrangements for after 3 p.m. Thank you.
🗣️会話②:トラブル対応(Handling a Scheduling Issue)
👨🏫 クライアント:
すみません、急な予定変更で今日のインタビューに参加できません。
I’m sorry, due to a sudden change in schedule, I can’t attend today’s interview.
👩🎓 アニータ:
ご連絡ありがとうございます。事情、承知いたしました。新しい日程のご希望がございましたら、お知らせください。専門家のスケジュールも確認の上、再調整いたします。
Thank you for letting us know. I understand the situation. If you have a new preferred date, please let us know. I will confirm the expert’s schedule and reschedule accordingly.
