| 単語 | 読み方 | 英語の意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 電気自動車 | でんきじどうしゃ | electric vehicle | 青雲(せいうん)モーターズは電気自動車の開発に力を入れています。 |
| 環境規制 | かんきょうきせい | environmental regulation | 欧州では環境規制がどんどん厳しくなっています。 |
| 航続距離 | こうぞくきょり | driving range | 新型EVの航続距離は500km以上です。 |
| 充電設備 | じゅうでんせつび | charging infrastructure | 高速道路に充電設備が設置されました。 |
| 転換期 | てんかんき | turning point / transition period | 自動車業界はいま、大きな転換期を迎えています。 |
| 文法 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 〜つつある | “in the process of” | 業界は電動化へと変わりつつあります。 |
| 〜ことになる | “it has been decided that…” | 来年からEVのみを販売することになりました。 |
| 〜に伴って | “along with / as” | 技術の進化に伴って、性能も向上しています。 |
| 〜わけではない | “it doesn’t mean that…” | EVが全ての問題を解決するわけではありません。 |
| 〜を通じて | “through / via” | 展示会を通じて多くの顧客と出会いました。 |
A:最近、青雲モーターズのEVが話題ですね。
B:はい、環境規制の強化に伴って、EVへの転換が進んでいます。
A:電池の性能はどうですか?
B:新モデルは航続距離が600km以上で、実用性が高まりつつあります。
A:EVの普及って、やっぱり充電設備がカギですよね?
B:そうですね。充電設備が十分でないと長距離ドライブは難しいです。
A:政府ももっと支援するべきだと思います。
B:私もそう思います。公共の充電スポットをもっと増やすべきです。