| 単語 | 読み方 | 英語の意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 現地法人 | げんちほうじん | local subsidiary | 大和(やまと)オートはベトナムに現地法人を設立しました。 |
| 海外展開 | かいがいてんかい | overseas expansion | 海外展開を加速させる方針です。 |
| 合弁会社 | ごうべんがいしゃ | joint venture | 中国企業との合弁会社を設立しました。 |
| 契約書 | けいやくしょ | contract | 契約書の内容を確認してください。 |
| 通訳 | つうやく | interpreter | 会議には通訳が同席します。 |
| 文法 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 〜に関して | “regarding / concerning” | 現地法人に関して質問があります。 |
| 〜ため(に) | “because of / in order to” | コスト削減のために現地生産を始めました。 |
| 〜ことにする | “decide to do” | ベトナムに工場を建てることにしました。 |
| 〜ということだ | “it is said that / I heard that” | 契約が成立したということです。 |
| 〜に比べて | “compared to” | 日本に比べて、現地の人件費は安いです。 |
A:大和オートは、インドネシアに新しい現地法人を設立したそうですね。
B:はい。現地生産によってコスト削減を目指しています。
A:現地スタッフとのコミュニケーションはどうしていますか?
B:通訳を使っていますが、日本語教育も始める予定です。
A:来週の合弁会社との会議、準備はどうなっていますか?
B:契約書の最終確認をしています。英語版も作成中です。
A:通訳は手配済みですか?
B:はい、経験のある方を依頼しました。