| 単語 | 読み方 | 英語の意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 排出ガス | はいしゅつガス | exhaust emissions | 鳴海(なるみ)オートは排出ガスの削減に取り組んでいます。 |
| 規制強化 | きせいきょうか | tightening of regulations | 欧州では排出規制強化が進んでいます。 |
| 環境負荷 | かんきょうふか | environmental impact | EVは環境負荷が少ないと言われています。 |
| エコカー減税 | エコカーげんぜい | eco-car tax reduction | 燃費の良い車はエコカー減税の対象になります。 |
| 再生可能エネルギー | さいせいかのうエネルギー | renewable energy | 工場で再生可能エネルギーを利用しています。 |
| 文法 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 〜によっては | “depending on” | 国によってはEVに補助金が出ます。 |
| 〜ように言われている | “it is said that” | EVは環境にやさしいように言われています。 |
| 〜にすれば | “if we consider from the point of view of ~” | 環境保護の立場にすれば、規制強化は当然です。 |
| 〜わけにはいかない | “cannot afford to / must not” | 規制を無視するわけにはいきません。 |
| 〜ざるを得ない | “have no choice but to” | 法律の改正により、対応せざるを得ませんでした。 |
A:新しい排出ガス規制にどう対応しますか?
B:すでに鳴海オートでは、新基準に合うエンジンの開発を進めています。
A:それはよかったですね。規制に違反するわけにはいきませんから。
B:はい。将来的にはEVのみの販売も検討しています。
A:最近、再生可能エネルギーを使った工場が増えていますね。
B:ええ、当社もソーラーパネルを導入しました。
A:環境負荷を減らすことは企業の責任ですね。
B:その通りです。エコカー減税もあるので、お客様にも好評です。