🎓 レッスン:外交官の視点で考える国際政治 文法の途中

🎓 Lesson: International Politics from a Diplomat’s Perspective

🎓 レッスン:外交官の視点で考える国際政治


📘 Vocabulary(語彙)

English / 日本語

日本語 読み方 English 例文(日本語) Example (EN)
視点 してん perspective 外交官の視点で考えます。

子供の視点で見ると、この木はかいじゅうに見える。

視点によって違うことが見えます。

Aを見る
Aを見られる

Aが見える

We think from a diplomat’s perspective.

彼は霊媒師(れいばいし)なので、幽霊(ゆうれい)を見られる。
He is a medium, so he can see ghosts.

富士山が見える。

利益 りえき interest / benefit 国の利益を守ります。

試験に出ない事を勉強しても、何の利益にもならない。Studying things that won’t be on the exam is completely no benefit.

政治家はよくお金持ちになる政治をしてしまいます。

They protect national interests.
判断 はんだん judgment 難しい判断が必要です。

日本人は自分一人で判断することが、苦手だ。Japanese people are not good at making decisions on their own.

彼は判断力(はんだんりょく)がない。

Difficult judgments are required.

📗 Grammar(文法)

English / 日本語

文法 意味(EN) 例文(日本語) Example (EN)
~立場で from the position of 外交官の立場で考えます。

社長の立場で会社を見ると、みんながサボっているように見える。From the CEO’s perspective, it looks like everyone is slacking off.

立場 standing positionan
視点 view point
あなたの立場だったら、
同じ選択をしていました。
If I were in your position, I would have made the same choice.

あなたの立場なら、同じ選択をしています。

We think from the position of a diplomat.
~ながら while ~ 利益を守りながら協力します。 They cooperate while protecting interests.
~必要があります it is necessary to ~ 冷静に判断する必要があります。 It is necessary to judge calmly.

📄 Reading: International Politics Text

国際政治の文章

🇯🇵 日本語(N3レベル)

外交官は、国の利益を守りながら国際社会で働きます。
EU、イタリア、日本、アメリカは、それぞれ違う立場を持っています。
民主主義の危機や独裁制の台頭など、難しい問題も増えています。
その中で、対話と協力を続けることが重要です。
外交官には、広い視点と冷静な判断が求められます。


🇬🇧 English Translation

Diplomats work in international society while protecting their country’s interests.
The EU, Italy, Japan, and the United States each have different positions.
Difficult issues such as the crisis of democracy and the rise of dictatorship are increasing.
In this situation, continuing dialogue and cooperation is important.
Diplomats are required to have a broad perspective and calm judgment.