レッスン1:健康管理と現代の食生活
レッスン1:健康管理と現代の食生活
語彙
| 読み方 | 意味 | 例文(英訳) |
| 摂取(せっしゅ) | 体内に取り入れること intake |
健康(けんこう)のために、毎日適切(てきせつ)な量の野菜を摂取することが推奨(すいしょう)されている。 (To stay healthy, it is recommended to consume an appropriate amount of vegetables every day.) |
| 維持(いじ) | その状態を保ち続けること maintain |
適度(てきど)な運動(うんどう)を続けることは、筋力を維持するために不可欠である。 (Continuing moderate exercise is essential for maintaining muscle strength.) |
| 影響(えいきょう) | 他に力を及ぼして変化させること | 食生活の乱れは、心身の健康に大きな影響を及ぼす恐れがある。 (Disrupted eating habits may have a significant impact on physical and mental health.) |
| 適切(てきせつ) | その状況にぴったり合っていること | 自分の体調に合わせて、適切な休息をとることが大切だ。 (It is important to take appropriate rest according to your physical condition.) |
| 改善(かいぜん) | 悪いところを直して良くすること | 睡眠不足を解消するために、生活習慣を改善する必要がある。 (In order to resolve lack of sleep, it is necessary to improve lifestyle habits.) |
文法
| 読み方 | 意味 | 接続・種類 | 例文(英訳) |
| ~ぎみ | 少し~の傾向がある | 名詞 / 動詞連用形 + ぎみ | 最近は仕事が忙しく、運動不足ぎみなので、意識して歩くようにしている。 (I’ve been busy with work lately and tend to lack exercise, so I’m trying to walk consciously.) 近日、雨が降っているぎみなので、毎日、傘を持っていく。 |
| ~ぬく | 最後までやり遂げる | 動詞連用形 + ぬく | 自分で決めた健康法を、1年間やりぬくことができた。 (I was able to stick to the health regimen I decided on for a whole year.) この本を読みぬいた。 食べ物がたくさんありましたが、残念ながら食べぬけ ませんでした。 |
| ~かねない | ~という悪い結果になる可能性がある | 動詞連用形 + かねない | 偏った食事ばかりしていると、病気になりかねない。 (If you only eat unbalanced meals, you might end up getting sick.) お酒を飲んで運転すると、事故をおこしかねない。 もし、仕事をしなかったり、お酒を飲みすぎたり、払いすぎたりしたら、お金無いになりかねない。 |
| ~つつ | ~しながら / ~だが | 動詞連用形 + つつ | 健康に良くないと知りつつ、 ついつい甘いものを食べてしまう。 (Even though I know it’s not good for my health, I end up eating sweets.) まんがを読みつつ、 日本語のポッドキャストをききつつ、 |
| ~に応じて | ~に合わせて変化するIt changes according to A. | 名詞 + に応じて | 年齢や体力に応じて、自分に最適なトレーニングメニューを選ぶべきだ。 (You should choose the best training menu for yourself according to your age and physical strength.) 環境に応じて、 天気に応じて、 |
読解
現代社会では、忙しい毎日の中で健康を維持することは容易ではない。
In modern society, it is not easy to maintain health in a busy daily life.
多くの人が不規則な食生活や睡眠不足に悩まされており、運動不足ぎみな傾向にある。
Many people suffer from irregular eating habits and lack of sleep, and tend to lack exercise.
特に、手軽に食べられる加工食品に頼りすぎると、栄養摂取のバランスが崩れ、将来的に深刻な病気を引き起こしかねない。
In particular, over-reliance on easily accessible processed foods can disrupt the balance of nutritional intake and may lead to serious illnesses in the future.
こうした状況を改善するためには、
まず自分の生活習慣を正確に把握(はあく)することが不可欠(ふかけつ)である。
To improve this situation, it is essential to first accurately understand one’s own lifestyle habits.
健康に悪いと知りつつ続(つづ)けている習慣を改(あらた)め、
体力に応じて適度(てきど)な運動を取(と)り入れるべきだ。
Habits continued despite knowing they are bad for health should be corrected, and moderate exercise should be incorporated according to one’s physical strength.
短期間(たんきかん)で結果を出そうとするのではなく、
無理(むり)のない範囲(はんい)で継続(けいぞく)し、
最後までやりぬく姿勢(しせい)が、
結果(けっか)として長く健康(けんこう)を保(たも)つことにつながるのである。
Instead of trying to get results in a short period, the attitude of continuing within a reasonable range and following through to the end will lead to maintaining health for a long time.
