レッスン2:保険料 算出 ロジックの仕様確認sumi

1. 語彙(Vocabulary)

語彙 読み方 意味 例文(英訳併記)
算出 さんしゅつ Calculation 走行距離に基づいた保険料の算出ロジックを確認します。
(We will confirm the insurance premium calculation logic based on the mileage.)

地震の可能性を算出したら、1年以内に90%になってしまった。

プログラムで算出した保険料をマニュアルで一度計算して確認してください。

ほけんりょう
ほけんろう✖

妥当性 だとうせい Validity / Appropriateness この計算式で算出された数値の妥当性を検証してください。
(Please verify the validity of the figures calculated using this formula.)

トランプ大統領の意見は妥当性に欠けることが多い。

プログラムロジックを変更する前に妥当性があるかどうかを確認してください。

=妥当かどうかを・・・

網羅する もうらする To cover all / To be exhaustive すべての割引条件を網羅したテストケースが必要です。
(We need test cases that cover all discount conditions.)

N1の試験範囲を網羅するテキストを買った。

約款を網羅したプランを作成してください。

約款を網羅する=網羅の対象が約款であることを意味する。

約款に基づく=約款の上に立つ何かを作ると言う意味。

約款上、Aです。=
Aは、約款の上に成り立つ。

法律上、Aです。
Aは、法律の上で成り立つ。

法律の下(もと)、AはBです。
Aは、(偉大な)法律の下で、Bするしかない。

元もと=この漢字の意味は、木の根の部分で、土台とか基礎という意味がある。

紐付ける ひもづける To link / To associate 顧客IDと車両情報を正確に紐付ける必要があります。
(We need to accurately link the customer ID with the vehicle information.)

需要と供給を紐づける理論が必要だ。

データベース上では、いろいろなテーブルが紐づいていますか、整合性があるか、ちゃんと確認する必要があります。

誤差 ごさ Margin of error / Discrepancy シミュレーションの結果、わずかな誤差が見つかりました。
(As a result of the simulation, a slight discrepancy was found.)

各ステージで誤差があり、合計すると相当大きな誤差になった。

お客さんに返金するときに誤差が無いようにしてください。


2. 敬語(Honorifics)

敬語 読み方 意味 種類 例文(英訳併記)
ご教示いただけますでしょうか ごきょうじいただけますでしょうか Could you please explain / teach me? 尊敬語 新しい特約の計算ロジックについてご教示いただけますでしょうか
(Could you please explain the calculation logic for the new rider?)

この機械の操作の仕方をご教示おねがいします。

先日、ご教示してくださった内容をドキュメント化しました。

ドキュメントにしました。

に=化

~と存じます ~とぞんじます I think / I believe 謙譲語 この仕様で進めるのが
最善(さいぜん)かと存じます
(I believe it is best to proceed with these specifications.)

最善と存じます
(断定)

その件については、すでに解決済みだと存じます。

この場合は、お客さんに返金しくても良いかと存じます。

おっしゃる通りです おっしゃるとおりです It is exactly as you say 尊敬語 おっしゃる通り、データの整合性が最も重要です。
(It is exactly as you say, data consistency is the most important.)

伺いたいのですが

伺う 謙譲語

うかがいたいのですが I would like to ask / hear 謙譲語 システムの制限事項について詳しく伺いたいのですが
(I would like to ask in detail about the system limitations.)

先日、ユーザが伺ったのは…✖

先日、ユーザから伺ったのは…〇

恐縮ですが きょうしゅくですが I am sorry to trouble you, but… 丁寧表現 恐縮ですが、もう一度資料を確認していただけますか。
(I am sorry to trouble you, but could you please check the materials once more?)

=お手数ですが、


3. 会話(Dialogue)

パターン1:数理担当者(アクチュアリー)とのロジック確認

アルビンド:お疲れ様です。新商品の保険料算出ロジックについて伺いたいのですが、今お時間よろしいでしょうか。

担当者:はい、大丈夫ですよ。何か不明な点がありましたか?

アルビンド:はい。無事故 割引の適用範囲について、計算式の妥当性を再確認したいと考えております。

担当者:それは、前回の会議で決まった条件を反映したものですね。

アルビンド:おっしゃる通りです。ただ、特殊な車両ケースも網羅する必要があるかと存じます

担当者:なるほど。では、その部分の詳しい条件について、後ほどご教示いただけますでしょうか

アルビンド:承知いたしました。整理してメールでお送りします。

パターン2:データベース担当者とのデータ連携についての相談

アルビンド:恐縮ですが、顧客データベースの更新タイミングについて教えてください。

担当者:基本的には夜間バッチで更新されます。何か問題がありますか?

アルビンド:はい。オンライン見積もり時に、最新の事故履歴を正しく紐付ける必要があります。

担当者:リアルタイム連携が必要ということですね。

アルビンド:はい。そうしないと、見積もり結果に誤差が出てしまう可能性があると存じます

担当者:分かりました。APIの仕様を変更できるか検討してみます。

アルビンド:ありがとうございます。お忙しいところお手数をおかけします。


【English Translation】

Pattern 1: Confirming Logic with an Actuary

  • Arvind: Thank you for your hard work. I would like to ask about the calculation logic for the new product’s insurance premium. Do you have a moment now?
  • Person in charge: Yes, that’s fine. Was there anything unclear?
  • Arvind: Yes. I would like to reconfirm the validity of the calculation formula regarding the scope of application for the no-accident discount.
  • Person in charge: That is the one reflecting the conditions decided in the last meeting, right?
  • Arvind: Exactly as you say. However, I believe it is necessary to cover special vehicle cases as well.
  • Person in charge: I see. Then, could you please explain the detailed conditions for that part later?
  • Arvind: Certainly. I will organize them and send them to you by email.

Pattern 2: Consulting with a Database Administrator about Data Integration

  • Arvind: I am sorry to trouble you, but please tell me about the update timing of the customer database.
  • Administrator: Basically, it is updated by a nightly batch. Is there a problem?
  • Arvind: Yes. When providing an online quotation, it is necessary to correctly link the latest accident history.
  • Administrator: So you mean real-time integration is necessary.
  • Arvind: Yes. Otherwise, I believe there is a possibility that a discrepancy will appear in the quotation results.
  • Administrator: I understand. I will consider whether we can change the API specifications.
  • Arvind: Thank you. I appreciate you taking the time out of your busy schedule.