レッスン5:不備やエラー発生時の例外処理定義 sumi
レッスン5:不備やエラー発生時の例外処理定義
1. 語彙(Vocabulary)
| 語彙 | 読み方 | 意味 | 例文(英訳併記) |
| 例外処理 | れいがいしょり | Exception handling | 想定外の入力があった場合の例外処理を定義する必要があります。 (We need to define the exception handling in case of unexpected input.) 例外処理がうまくいかず、流れが止まってしまった。 例外処理が定義しなかったため、 |
| 不備 | ふび | Defect / Inadequacy | 申込書類に不備があった場合の、システム上の挙動を確認してください。 (Please check the system behavior when there is an inadequacy in the application documents.) 地震に対する保存食に不備があったので、実際には、食べることができなかった。 まだまだ不備が残っているところに、本番環境へのリリースについては考えないほうが良いと思います。 |
| 遡及 遡る さかのぼる |
そきゅう | Retroactive / Going back | 契約内容の変更を、先月に遡及して適用する仕様です。 (This is a specification to apply changes to contract details retroactively to last month.) 3つ前まで遡及できる機能になっています。 未来日付での異動が登録されているため、遡及異動を登録することができません。 |
| 検知する | けんちする | To detect | システムがエラーを検知した際、自動的に管理者に通知が飛びます。 (When the system detects an error, a notification is automatically sent to the administrator.) ガス漏れを検知したので、警報が鳴った。 地震を検知する機能が新幹線についているから、地震があった場合は直ちに止まります。 |
| 回避策 | かいひさく | Workaround | システム改修までの間、運用による回避策を検討しましょう。 (Let’s consider an operational workaround until the system is modified.) 社長がこれをみて、怒らないような回避策を考えましょう。 エラーを改修する時間もなく、回避策も無いので、金融機関に報告するしかないと思います。 |
2. 敬語(Honorifics)
| 敬語 | 読み方 | 意味 | 種類 | 例文(英訳併記) |
| ご報告申し上げます | ごほうこくもうしあげます | I humbly report | 謙譲語 | テスト工程で見つかった不具合についてご報告申し上げます。 (I humbly report the bugs found during the testing process.) 昨日、会議が延期になったことを、ご報告申し上げました。 先日、ご報告申し上げたレポートに不備があるため、新しいものをこれからご報告申し上げます。 |
| 〜いたしかねます | 〜いたしかねます | I’m afraid I cannot… | 謙譲語(丁寧な断り) | その条件での遡及処理は、現行システムでは対応いたしかねます。 (I’m afraid we cannot handle retroactive processing under those conditions with the current system.) 返金いたしかねます。 着任したばかりですので、スピード感をあげることはいたしかねます。 |
| ご査収ください | ごさしゅうください | Please check / Please receive | 尊敬語(丁寧な依頼) | 修正した例外処理のフロー図を作成しましたので、ご査収ください。 (I have created a flow chart of the corrected exception handling, so please check it.) 部長、見積書をご査収ください。 課長から送信されているメールをご査収ください。 |
| お申し付けください | おもしつけください | Please let me know / Please tell me | 尊敬語 | 何か不明な点がございましたら、いつでもお申し付けください。 (If you have any unclear points, please let me know at any time.) クレームはわたくしに、どうぞお申し付けください。 |
| お含み おきください | おふくみ おき ください | Please bear in mind / Please note | 丁寧表現 | 本件の修正には、数日お時間をいただくことをお含みおきください。 (Please bear in mind that it will take a few days to fix this matter.) この件では、上司が怒っていることをお含みおきください。 これらの条件を満たさないと、返金を行うことができないことをお含みおきください。 |
3. 会話(Dialogue)
パターン1:上司(マネージャー)へのシステムエラーの報告
アルビンド:マネージャー、今お時間よろしいでしょうか。検証環境でのテスト結果についてご報告申し上げます。
マネージャー:はい、何か問題がありましたか?
アルビンド:はい。特定の条件下で、保険料が正しく算出されないエラーを検知しました。
マネージャー:それは困りましたね。原因は何ですか?
アルビンド:入力データの不備に対する例外処理が不足していたことが原因です。
マネージャー:なるほど。すぐに修正できそうですか?
アルビンド:はい、修正案をまとめましたので、こちらの資料をご査収ください。
アルビンド:ただ、修正プログラムの反映まで、一時的に手動での対応をお願いすることをお含みおきください。
パターン2:エンジニアとの遡及処理に関する打ち合わせ
エンジニア:アルビンドさん、今回の要件にある「契約の遡及適用」ですが、今のDB設計だと少し厳しいです。
アルビンド:左様でございますか。具体的にどのような制限がありますか?
エンジニア:過去のログデータと整合性が取れなくなる可能性があるんです。
アルビンド:なるほど。では、システムで自動化するのではなく、運用による回避策を検討することは可能でしょうか。
エンジニア:それなら対応可能です。手動フラグを立てる形にしましょうか。
アルビンド:ありがとうございます。実装上で他に懸念があれば、いつでもお申し付けください。
エンジニア:助かります。その仕様で詳細を詰めてみます。
アルビンド:もし、これ以上の機能追加が必要な場合は、現在のスケジュールでは対応いたしかねますので、早めにご相談ください。
【English Translation】
Pattern 1: Reporting a System Error to the Manager
- Arvind: Manager, do you have a moment? I would like to report the test results in the verification environment.
- Manager: Yes, was there a problem?
- Arvind: Yes. Under certain conditions, we detected an error where the insurance premium was not calculated correctly.
- Manager: That’s a problem. What is the cause?
- Arvind: The cause is a lack of exception handling for inadequacies in the input data.
- Manager: I see. Does it look like it can be fixed immediately?
- Arvind: Yes, I have summarized the proposed fix, so please check this document.
- Arvind: However, please bear in mind that we will ask for temporary manual handling until the fix program is reflected.
Pattern 2: Meeting with an Engineer Regarding Retroactive Processing
- Engineer: Arvind-san, regarding the “retroactive application of contracts” in this requirement, it’s a bit difficult with the current DB design.
- Arvind: I see. Specifically, what kind of restrictions are there?
- Engineer: There is a possibility that it will become inconsistent with past log data.
- Arvind: I see. In that case, would it be possible to consider an operational workaround instead of automating it in the system?
- Engineer: That is feasible. Shall we make it so that a manual flag is set?
- Arvind: Thank you. If you have any other concerns regarding implementation, please let me know at any time.
- Engineer: That helps. I’ll work out the details with that specification.
- Arvind: If further functional additions are necessary, please consult me early as we cannot handle them under the current schedule.
