レッスン1:自己紹介とキャリアの紹介すみ
レッスン1:自己紹介とキャリアの紹介
語彙
| 読み方 | 意味 | 例文 |
| 携わる(たずさわる) | ある仕事や活動に 関係する、 従事(じゅうじ)する=働く |
私は現在、衛星データを 用(もち)いた農業支援システムの開発(かいはつ)に 携(たずさ)わっております。 I am currently involved in the development of an agricultural support system using satellite data. ※発音 東 京 ②uのまえに oがあると、 |
| 解析(かいせき) | データを細かく調べて、その構成や理由を明らかにすること | 衛星画像をAIで解析することで、農作物の健康状態を 把握(はあく)できます。 By analyzing satellite images with AI, we can understand the health status of crops. 把握するgrasp=理解する この音声ファイルを解析したら、3人の男性が話していることが分かった。 その古い文献を解析したら、古代日本の社会構成を把握できました。 |
| 最適化(さいてきか) | 特定の目的のために、最も効率的な状態に調整すること | プログラミングを通じて、散水のタイミングや肥料の量を最適化しています。 Through programming, I optimize the timing of watering and the amount of fertilizer.
最近、ハードディスクが遅くなった気がするので、最適化しようと思う。 日本語を勉強する時間を作るために、スケジュールを最適化しなければなりません。(本当のことです) 物(原子構成物)、物体=オブジェクト アトムで出来ている物 |
| 連携(れんけい) | 複数の組織や人が協力して物事を行うこと | 現場の農家の方々と連携し、本当に必要な機能を開発したいと考えています。 I want to collaborate with local farmers to develop the functions that are truly needed.
ウェポン=兵器へいき=武器ぶき 射撃しゃげき= ソード=剣けんorつるぎ まれ rare 火事が起きて、隣の人と連携して消火した。 ①機能 きのう↓ 政治家は市民と連携して法律を変えました。 |
| 見通し(みとおし) | 将来の予測、 展望 forecast Outlook |
テクノロジーの活用により、将来の収穫量の正確な見通しが立てられるようになります。 The use of technology makes it possible to establish an accurate outlook for future harvest yields.
米の値上がりがいつまで続くのか、見通しができない。 Ph.Dの最初に3年間で卒業できるか、見通しができない。 |
文法
| 文法 | 意味 | 接続/使い方 | 例文 |
| ~に際して | ~するときに (公式な場面 rigid 固い表現) 権威 けんい 強引 ごういん |
名詞 / 動詞辞書形 | 日本での就職に際して、自身(じしん)のスキルを社会に還元(かんげん)したいと決意しました。 [Upon starting my job in Japan, I decided that I wanted to give back my skills to society.] |
| ~に基(もと)づいて | =~を根拠(こんきょ)にして | 名詞 | 衛星画像から得られたデータに基づいて、農作業のアドバイスを行います。 We provide advice on farm work based on data obtained from satellite images. |
| ~を抜きにしては | ~がなければ(成立しない) | 名詞 | 彼の高度なプログラミング能力を抜きにしては、このシステムは完成しませんでした。 Without his advanced programming skills, this system would not have been completed. |
| ~つつある | 次第に~している(進行中) | 動詞ます形(「ます」を除く) | 日本の農業も、DX(デジタルトランスフォーメーション)が広まりつつあります。 DX (Digital Transformation) is also steadily spreading in Japanese agriculture.
彼は食べながら、歩く。=同時 彼は食べつつ、歩く 「Aつつある」 means that A is getting bigger little by little. コロナが広がりつつある。 |
| ~に限らず | ~だけでなく | 名詞 | 若いエンジニアに限らず、ベテランの農家の方々も私たちの技術に期待しています。 [Not limited to young engineers, veteran farmers are also expecting a lot from our technology.] |
会話パターン
1. ビジネス:チームへの挨拶
シルバイン:本日よりチームに加わりました、シルバインです。
マネージャー:歓迎します。東大大学院ではどのような研究を?
シルバイン:衛星画像の解析と、それを用いた予測モデルの構築を研究していました。
マネージャー:それは心強い。このプロジェクトでの抱負を聞かせてください。
シルバイン:はい。入社に際して、自分の技術を日本の農業に役立てたいと考えていました。
シルバイン:現場のデータに基づいてシステムを最適化し、収穫の見通しをより正確にしたいです。
マネージャー:いいですね。他部署との連携も重要になるので、よろしくお願いします。
[English Translation]
Sylvain: I’m Sylvain, and I’ve joined the team starting today.
Manager: Welcome. What kind of research did you do at the University of Tokyo Graduate School?
Sylvain: I researched the analysis of satellite images and the construction of prediction models using them.
Manager: That’s encouraging. Please tell us your aspirations for this project.
Sylvain: Yes. Upon joining the company, I wanted to use my technology to help Japanese agriculture.
Sylvain: I want to optimize the system based on field data and make the harvest outlook more accurate.
Manager: That’s good. Collaboration with other departments will also be important, so we look forward to working with you.
2. プライベート:彼女の両親との夕食
彼女:お父さん、こちらがシルバイン君。東大で勉強して、今は衛星の会社で働いているの。
シルバイン:はじめまして、シルバインです。今日はお招きいただきありがとうございます。
父親:娘から聞いてるよ。宇宙の技術で農業を助けるんだって?
シルバイン:はい。今はIT分野に限らず、様々な分野で衛星データが活用されつつあるんです。
父親:農家の高齢化も進んでいるから、そういう技術は大切だね。
シルバイン:おっしゃる通りです。農家の方々の経験を抜きにしては、良いシステムは作れません。
シルバイン:ぜひお父様の農場のお話も、詳しく解析の参考にさせてください。
父親:ははは、頼もしいね。さあ、まずはフランスのワインで乾杯しよう。
[English Translation]
Girlfriend: Dad, this is Sylvain. He studied at the University of Tokyo and now works for a satellite company.
Sylvain: Nice to meet you, I’m Sylvain. Thank you for inviting me today.
Father: I’ve heard from my daughter. You’re helping agriculture with space technology?
Sylvain: Yes. Not limited to the IT field, satellite data is being utilized in various fields now.
Father: The aging of farmers is also progressing, so that kind of technology is important.
Sylvain: Exactly. Without the experience of farmers, we cannot create a good system.
Sylvain: I would definitely like to hear more about your farm to use as a reference for my analysis.
Father: Hahaha, you’re very dependable. Well, let’s start with a toast with some French wine.
