🧠 Lesson 8: Words 71–80(日本語単語)
71. 業績
ひらがな: ぎょうせき
意味:
- English: performance / achievement
- 中文:业绩
- 日本語:仕事の成果や成績
例文1:
会社の業績が回復してきた。
EN: The company’s performance has been recovering.
ZH: 公司的业绩正在恢复。
例文2:
彼は今年、素晴らしい業績を上げた。
EN: He achieved excellent results this year.
ZH: 他今年取得了出色的业绩。
72. 権限
ひらがな: けんげん
意味:
- English: authority / power
- 中文:权限
- 日本語:物事を決定したり実行したりする力や範囲
例文1:
部長には採用の権限がある。
EN: The manager has the authority to hire.
ZH: 部长有招聘的权限。
例文2:
権限の範囲を明確にする必要がある。
EN: It’s necessary to clarify the scope of authority.
ZH: 有必要明确权限范围。
73. 対応
ひらがな: たいおう
意味:
- English: response / handling
- 中文:应对 / 处理
- 日本語:物事に対して適切に行動すること
例文1:
クレームに迅速に対応した。
EN: We responded quickly to the complaint.
ZH: 对投诉做出了迅速的回应。
例文2:
トラブル対応のマニュアルを整備した。
EN: A manual for handling problems has been prepared.
ZH: 整理了应对问题的操作手册。
74. 仕組み
ひらがな: しくみ
意味:
- English: mechanism / structure / system
- 中文:机制 / 结构
- 日本語:物事が成り立っている構造やシステム
例文1:
このアプリの仕組みはとてもシンプルだ。
EN: The mechanism of this app is very simple.
ZH: 这个应用的机制非常简单。
例文2:
会社の評価制度の仕組みを説明する。
EN: Explain the structure of the company’s evaluation system.
ZH: 说明公司的评价制度机制。
75. 設計
ひらがな: せっけい
意味:
- English: design / planning
- 中文:设计
- 日本語:計画を立てたり、構造を考えたりすること
例文1:
この製品はデザインと設計が優れている。
EN: This product has excellent design and planning.
ZH: 这个产品的设计和构造都很优秀。
例文2:
新しい建物の設計が完了した。
EN: The design of the new building is complete.
ZH: 新建筑的设计已完成。
76. 方策
ひらがな: ほうさく
意味:
- English: measure / strategy / policy
- 中文:对策 / 措施
- 日本語:ある目的を達成するための方法や手段
例文1:
売上を伸ばす方策を考える。
EN: Consider measures to increase sales.
ZH: 考虑提高销售额的对策。
例文2:
業務改善の方策を提案した。
EN: Proposed measures for business improvement.
ZH: 提出了改善业务的措施。
77. 構築
ひらがな: こうちく
意味:
- English: construction / building / establishment
- 中文:构建 / 建设
- 日本語:組み立ててしっかり作り上げること
例文1:
信頼関係を構築するには時間がかかる。
EN: Building trust takes time.
ZH: 建立信任关系需要时间。
例文2:
新しいITシステムを構築した。
EN: We built a new IT system.
ZH: 构建了新的IT系统。
78. 設定
ひらがな: せってい
意味:
- English: setting / configuration
- 中文:设定 / 设置
- 日本語:目的に合わせて条件や数値を決めること
例文1:
パスワードの設定を変更してください。
EN: Please change your password settings.
ZH: 请更改密码设置。
例文2:
適切な価格設定が必要だ。
EN: Appropriate price setting is necessary.
ZH: 需要进行合理的价格设定。
79. 最適化
ひらがな: さいてきか
意味:
- English: optimization
- 中文:最优化
- 日本語:最も良い状態に調整すること
例文1:
システムの動作を最適化した。
EN: We optimized the system’s performance.
ZH: 优化了系统运行。
例文2:
広告費の配分を最適化する。
EN: Optimize the allocation of the advertising budget.
ZH: 优化广告预算的分配。
80. 評価基準
ひらがな: ひょうかきじゅん
意味:
- English: evaluation criteria
- 中文:评价标准
- 日本語:評価を行う際の基準やルール
例文1:
社員の評価基準が変更された。
EN: The evaluation criteria for employees have been changed.
ZH: 员工的评价标准已更改。
例文2:
明確な評価基準があると安心できる。
EN: Having clear evaluation criteria provides peace of mind.
ZH: 有明确的评价标准会让人更安心。