🟣 レッスン1:「世界の入れ墨文化とその意味」sumi
🟣 レッスン1:「世界の入れ墨文化とその意味」
📝 語彙(ごい)
| 語彙 | よみがな | 意味 | 英訳 | 仏訳 | 例文 |
|---|---|---|---|---|---|
| 文化 | ぶんか | 人々の生活や価値観のあらわれ | Culture | Culture | 各国の文化にはちがいがあります。(There are differences in the culture of each country.)(Chaque pays a une culture différente.)
日本文化は、さいきん、外国人に人気だ。 ヨーロッパでは、外で音楽を演奏(えんそう)する文化がある。 |
| 意味 | いみ | 言葉や行動が持つ内容や価値 | Meaning | Signification | この入れ墨には深い意味があります。(This tattoo has a deep meaning.)(Ce tatouage a une signification profonde.)
鳥は自由という意味がある。 百合はフランスと日本とではちょっと意味が違います。 |
| 自由 | じゆう | 制限がなく、自分の意思でできること | Freedom | Liberté | アートは自由な表現です。(Art is a free form of expression.)(L’art est une forme d’expression libre.)
自由をもとめて、無人島にすむことに決めた。 お金があれば、自由になれる。 |
| 差別 | さべつ | 不公平な扱いをすること | Discrimination | Discrimination | 入れ墨のある人が差別されることがあります。(People with tattoos are sometimes discriminated against.)(Les personnes tatouées sont parfois victimes de discrimination.)
都会の人は、田舎の人を差別することがある。 日本では、 |
| 表現 | ひょうげん | 考えや気持ちを外に出すこと | Expression | Expression | タトゥーは自分を表現する方法です。(A tattoo is a way to express yourself.)(Un tatouage est une manière de s’exprimer.)
髪型で自分のセンスを表現する。 日本語でちゃんと表現できる人になりたい。 |
📘 文法(ぶんぽう)
| 文法 | 意味・使い方 | 英訳 | 仏訳 | 例文 |
|---|---|---|---|---|
| ~について | 話題やテーマを示す | About… | À propos de… | 今日は入れ墨について話します。(Today, we’ll talk about tattoos.)(Aujourd’hui, on va parler des tatouages.)
ノエミさんは、鍵が壊れた事件について話した。 最近は、お父さんの新しい仕事についてよく話した。 |
| ~ことがある | 経験や可能性を表す | Sometimes / There are times when… | Il arrive que… | 海外では入れ墨をほめられることがあります。(Sometimes tattoos are praised overseas.)(Il arrive que les tatouages soient appréciés à l’étranger.)
深夜に、電話がかかってくることがある。 私は一週間、メッセージを返していないことがあります。 |
| ~ようだ | 推測や例えを表す | Seems like / It looks like | On dirait que… | この入れ墨は伝統を表しているようです。(This tattoo seems to represent tradition.)(Ce tatouage semble représenter une tradition.)
彼はお金が無いようだ。 今年の夏は、暑くなるようだ。 |
| ~てはいけない | 禁止を表す | Must not / Shouldn’t | Il ne faut pas… | 公共の温泉では入れ墨を見せてはいけないことがあります。(In public hot springs, showing tattoos is sometimes not allowed.)(Dans certains onsen, il ne faut pas montrer ses tatouages.)
怪しいウェブサイトでクレジットカードを使ってはいけない。 舞台を見るときは、話してはいけない。 |
💬 会話:ノエミと友人マリの会話
マリ: ノエミ、その腕のブレスレット、入れ墨に見えるね。
(That bracelet on your arm looks like a tattoo.)
(Ce bracelet sur ton bras ressemble à un tatouage.)
ノエミ: あ、これ?本物じゃないけど、タトゥーにちょっと興味があるの。
(Oh this? It’s not real, but I’m kind of interested in tattoos.)
(Ah, ça ? Ce n’est pas réel, mais je m’intéresse un peu aux tatouages.)
マリ: フランスでは普通だけど、日本ではまだちょっと抵抗がある人が多いね。
(They’re normal in France, but in Japan, many people still feel uncomfortable about them.)
(C’est courant en France, mais au Japon, beaucoup de gens sont encore mal à l’aise.)
ノエミ: うん、文化のちがいだよね。でも、入れ墨って、自分の生き方を表現する方法(ほうほう)にもなると思う。
(Yeah, it’s a cultural difference. But I think tattoos can also be a way to express one’s way of life.)
(Oui, c’est une différence culturelle. Mais je pense que les tatouages peuvent aussi exprimer son mode de vie.)
マリ: そうそう。ポリネシアの入れ墨には深い意味があるって聞いたことがあるよ。
(Right. I heard that Polynesian tattoos have deep meanings.)
(Oui, j’ai entendu que les tatouages polynésiens ont des significations profondes.)
ノエミ: そうなんだ!あと、最近は社会問題(しゃかいもんだい)を伝(つた)えるためにタトゥーを使うアーティストもいるって、ネットで読んだよ。
(Really! And I also read online that some artists use tattoos to talk about social issues.)
(Vraiment ? J’ai aussi lu que certains artistes utilisent les tatouages pour parler des problèmes sociaux.)
❓ ノエミさんへの質問(しつもん)
- ノエミさんは、どんな入れ墨文化に興味がありますか?
(Which tattoo culture are you interested in?)
(Quelle culture du tatouage t’intéresse ?) - 入れ墨を自由な表現だと思いますか?その理由は?
(Do you think tattoos are a form of free expression? Why?)
(Penses-tu que les tatouages sont une forme d’expression libre ? Pourquoi ?) - 日本に住むとき、入れ墨に関する文化のちがいで困ることがあると思いますか?
(Do you think cultural differences around tattoos might be a problem when living in Japan?)
(Penses-tu que les différences culturelles sur les tatouages poseront problème si tu vis au Japon ?)
