17 sumi

日本語 英語 ミャンマー語 例文
同時(どうじ) At the same time တချိန်တည်း 同時に二つのことはできません。I can’t do two things at the same time. တစ်ပြိုင်တည်းအလုပ်နှစ်ခုမလုပ်နိုင်ဘူး။

玉子料理と肉料理を同時に作ったら、両方とも焦(こ)がしてしまいました。

焦がす こがす Scorch မီးမြှိုက်

今日、私は同時に4台設定しました。

状況(じょうきょう) Situation / Circumstance အခြေအနေ 今の状況はよくありません。The current situation isn’t good. အခုအခြေအနေကမကောင်းဘူး။

最近の会社の状況はよくないので、社長は機嫌(きげん)がよくない。The company’s situation hasn’t been good lately, so the president isn’t in a good mood.

今日は仕事で、友達の状況が良くないので、仕事で静かになった。

変更(へんこう) Change / Alteration ပြောင်းလဲမှု 計画を変更します。I will change the plan. အစီအစဉ်ပြောင်းမယ်။

旅行の目的地を変更して、京都から大阪にした。I changed my travel destination from Kyoto to Osaka.

私は転職したら、住む場所を変更しようと思います。もっと広い部屋にしたいです。
今は、6畳の部屋です。

6畳 ろくじょう。

雰囲気(ふんいき) Atmosphere လှုပ်ရှားမှု この店の雰囲気はいいですね。This shop has a nice atmosphere. ဒီဆိုင်ရဲ့လှုပ်ရှားမှုကကောင်းတယ်။

彼は彼女ときのう、喧嘩したようで、雰囲気が暗かった。

雰囲気=外見の様子。
公園にあやしい雰囲気の人がいた。

居酒屋に入る時、
雰囲気が昔の感じに感じました。

必要性(ひつようせい) Necessity လိုအပ်မှု 英語の必要性を感じます。I feel the necessity of English. အင်္ဂလိပ်စာလိုအပ်မှုခံစားတယ်။

高校で関数(かんすう)を習ったけど、将来の仕事に使う必要性を感じられなかった。အထက်တန်းကျောင်းမှာ လုပ်ဆောင်ချက်တွေကို သင်ယူခဲ့ပေမယ့် အနာဂတ်အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းမှာ အဲဒါတွေကို အသုံးပြုဖို့ မလိုအပ်ဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။

面接するとき、丁寧語を使う必要性があります。

家族の中でも、
相互(そうご)に尊敬する必要性があります。Even within the family there is a need for mutual respect.

必要と必要性?
What is the difference between need and necessity?

文法 説明 英語 ミャンマー語 例文
~たびに Every time လုပ်တိုင်း 会うたびに元気をもらいます。I feel encouraged every time I see you. မင်းကိုတွေ့တိုင်းအားရတယ်။ 夜に、カップラーメンを食べるたびに、少しずつ太った。

部長に会うたびに、部長がゲームをやっている。

~にとって For / From someone’s point of view ~အတွက် にとって、家族は一番大事です。To me, family is the most important. ကျွန်မအတွက်မိသားစုကအရေးကြီးဆုံး။ ミャンマーにとって、民主主義の復活が一番大事です。
For Myanmar, the most important thing is the restoration of democracy.

あの公園は、まわりの人々にとって嬉しいことをもらえる場所です。

~くせに Even though (blaming) မှောင်သော်လည်း 知っているくせに教えてくれない。Even though you know, you won’t tell me. သိရင်းနဲ့မပြောဘူး။ 彼女は沢山お金を持っているくせに、彼氏に食事をおごらせる。

元気なくせに、
調子が悪いと部長に言いました。

日本語 英語での訳 ニュアンス 例文
機嫌 mood (toward others) 外に見える・周囲に影響 He is in a bad mood.
気分 feeling / state of mind 内面的・個人的 I’m in a good mood today.