☀️ 第5回レッスン:「天気(てんき)について話す」0509 済
| 語彙 | ひらがな | 英語の意味 | 例文 | 英語訳 |
|---|---|---|---|---|
| 晴れ | はれ | sunny | 今日は晴れですね。
来月はよく 先月は晴れの日がすくなかった。 |
It’s sunny today. |
| 曇り | くもり | cloudy | 明日は曇りです。
昨日は曇りでした。 朝は曇りだったけど、昼は雨だった。 |
It will be cloudy tomorrow. |
| 気温 | きおん | temperature | 今日の気温は20度です。
今は気温は35度です。 さいきん、気温が低い(ひくいlow)ですね。 |
Today’s temperature is 20 degrees. |
| 湿度 | しつど shi tsu do |
humidity | 日本の夏は 湿度が 高い(たかい)です。 いつもは、アラバマ州は湿度があります。 京都の夏は、湿度がすごく高いです。 |
Japan’s summer has high humidity. |
| 天気 予報 | てんき よほう tenki yohou |
weather forecast | 天気予報を 見ましたか。 いいえ、まだ、みていません。 天気予報を見た時、晴れだと見ました。 昨日の天気予報は雨だったけど、 |
Did you see the weather forecast? |
| 文法 | 英語の意味 | 例文 | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| ~ですね | Isn’t it ~? / It is ~, isn’t it? | 寒い(さむい) ですね。 すこし暑い(あつい)ですね。 湿度 |
It’s cold, isn’t it? |
| ~そうです | I heard that ~ / It seems ~ | 雨がふるそうです。
明日は、晴れる(はれる) 明日は、雨がふるそうです。 |
I heard it will rain. |
| ~くなります | become (adjective) | 明日は寒くなります。
あさっては、 あしたは暑くなります。 暑い いomit + くなる=暑くなる 寒い>寒くなる |
It will become cold tomorrow. |
| ~でしょう | probably ~ | あしたは晴れるでしょう。
晴れ N 晴れです。 |
It will probably be sunny tomorrow. |
| ~ています | be doing / current state | 雨がふっています。 雨がふっている。 勉強しています。 走っています。 ピアノをひいています。 ひく>>ひいて |
It is raining. |
さくら: 今日(きょう)は いい天気ですね。
Sakura: It’s nice weather today, isn’t it?
ライアン: そうですね。晴れていて、あたたかいです。
Ryan: Yes, it is. It’s sunny and warm.
さくら: 明日は雨がふるそうですよ。
Sakura: I heard it’s going to rain tomorrow.
ライアン: そうなんですか?じゃあ、かさを もって いきます。
Ryan: Really? Then I’ll bring an umbrella.
さくら: 気(き)を つけて ください ね。
Sakura: Be careful, okay?
🗣 ライアンさんとあなたの会話例(バージニア州の天気)
あなた:
ライアンさん、こんにちは。
バージニアの天気はどうですか?
ライアン:
こんにちは。きょうは、はれです。すこしあついです。
あなた:
そうですか。バージニアはよくあめがふりますか?
ライアン:
はい、よくふります。とくに、はる と あき にふります。
あなた:
そうなんですね。ふゆ は さむいですか?
ライアン:
はい、ふゆはさむいです。ときどき、ゆきがふります。
あなた:
ゆきがすきですか?
ライアン:
はい、すきです。でも、さむいのは あまり すき じゃない です。
あなた:
わかります。バージニアの なつは どうですか?
ライアン:
なつは とても あついです。そして、 むしあつい(humidity and hot) です。
あなた:
なるほど。たいへんですね!
🗣 ライアンさんとあなたの会話例(日本の天気)
あなた:
ライアンさん、こんにちは。
さいきんの日本の天気をしっていますか?
ライアン:
こんにちは。はい、ニュースでみました。
あめがたくさんふっていますね。
あなた:
そうですね。きのうも、あめでした。
ライアン:
たいふうですか?
あなた:
いいえ、たいふうじゃないです。つゆ(梅雨)です。
ライアン:
ああ、つゆですね。6月ごろですね?
あなた:
はい、そうです。ジメジメしています。
ライアン:
そうですか。たいへんですね。かさがいりますね。
あなた:
はい、まいにち かさを つかいます。
🇯🇵 ジメジメ(じめじめ)
意味: 湿度が高くて、空気がしめっていて気持ちよくない状態。
🇺🇸 英語での説明:
“Jimé-jimé” (じめじめ) describes hot and humid or damp and sticky weather.
It feels moist, muggy, and uncomfortable — the air is heavy with moisture.
This word is often used during the rainy season (tsuyu) in Japan.
Examples in English:
- “It’s so humid today — everything feels sticky.”
- “The room is damp and stuffy. It feels jimé-jimé.”
この単語は天気だけでなく、「へや(room)」にも使えます(例:「このへやはジメジメしています」=This room is damp and humid)。
