🧳 第12回レッスン:「旅行(りょこう)の計画(けいかく)を立(た)てる」sumi
| 語彙 | ひらがな | 英語の意味 | 例文 | 英語訳 |
|---|---|---|---|---|
| 神社 | じんじゃ | Shinto shrine | この神社はとても有名です。
わたしは神社の 神社のご朱印を |
This shrine is very famous. |
| お寺 | おてら | Buddhist temple | 京都(きょうと)には 古(ふる)い お寺が たくさん あります。 東京には きれいで |
There are many old temples in Kyoto. |
| 予定 | よてい | plan / schedule | 明日(あした)の予定は 何ですか。 私の今日の予定は 毎日の予定は |
What’s your plan for tomorrow? |
| 観光 | かんこう | sightseeing | 大阪(おおさか)で 観光をしたいです。 きょねん、観光旅行で、カナダに行きました。 去年、京都に |
I want to go sightseeing in Osaka. |
| 地図 | ちず | map | 地図を見ながら 歩(ある)きました。 さいきんは、 地図はありませんので、今は悲しいです。 |
I walked while looking at the map.
Nowadays, it’s very convenient to view maps on your smartphone. |
| 文法 | 英語の意味 | 例文 | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| ~たいと思っています | I’m thinking of doing ~ | 来月、日本に行きたいと思っています。
こんどの 来年、日本に行きたいと思っています。 |
I’m thinking of going to Japan next month.
I want to go to the beach this summer vacation. |
| ~つもりです | I plan to ~ | 神社に行くつもりです。
あしたは、雨らしいので、 あしたはとんかつを |
I plan to visit a shrine.
It looks like it’s going to rain tomorrow, so I’m going to work from home. |
| ~に行く | go to ~ (place or activity) | お寺を 見(み)に 行きます。 見 る=see : verb |
I will go see a temple. |
| ~前に | before doing ~ | 出(で)かける 前(まえ)に、 ホテルを 予約(よやく)します。 会社にいくまえに、 レッスンの前に、 |
I will book a hotel before going out.
Before going to work, I take my dog for a walk. |
| ~とき | when ~ | 東京に行ったとき、 友だちに会いました。 会社にいったとき、 日本に行った時、 |
When I went to Tokyo, I met a friend.
When I got to work, the first thing I did was drink coffee. |
ライアン: 来月(らいげつ)、京都に旅行(りょこう)に行(い)きたいと思っています。
Ryan: I’m thinking of traveling to Kyoto next month.
さくら: いいですね!どこに行くつもりですか?
Sakura: That’s nice! Where are you planning to go?
ライアン: お寺と神社を見(み)に行きます。それから、和食(わしょく)も食(た)べたいです。
Ryan: I’ll visit temples and shrines. And I want to eat Japanese food too.
さくら: 地図を持って行ったほうがいいですよ。
Sakura: You should bring a map.
ライアン: はい、ありがとう!楽(たの)しみです。
Ryan: Yes, thank you! I’m looking forward to it.
Why does 「見る」+「行く」 become 「見に行く」?
This is about how verb combinations work in Japanese when one action is done in order to do another action.
✅ Structure:
Verb (Stem form) + に + 行く / 来る / 帰る
= “to go / come / return in order to do [verb]”
So what’s happening?
- 「見る」 (to see)
- To say “go to see” → You need to change「見る」to its stem form first.
「見る」 → Stem form = 「見」
Then:
見 + に + 行く → 「見に行く」
= “go to see (something)”
🧠 Why “に”?
In this grammar, 「に」shows purpose — like “in order to.”
Think of it like this:
- “I went in order to see” → 見に行きました。
- “I will go to see” → 見に行きます。
📝 More examples:
| Dictionary Form | Stem | に行く Phrase | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 食べる (to eat) | 食べ | 食べに行く | to go to eat |
| 飲む (to drink) | 飲み | 飲みに行く | to go to drink |
| 買う (to buy) | 買い | 買いに行く | to go to buy something |
