🆘 レッスン9:「災害時の対応と避難情報の理解」


🆘 レッスン9:「災害時の対応と避難情報の理解」

テーマ:緊急放送の理解、避難指示の確認、災害時の行動指針


📘【語彙】Vocabulary(N1レベル)

単語 意味 例文 英訳
避難指示(ひなんしじ) Evacuation order 市から避難指示が出ました。 An evacuation order was issued by the city.
緊急放送(きんきゅうほうそう) Emergency broadcast 緊急放送で台風の接近を知りました。 I learned about the approaching typhoon through the emergency broadcast.
防災訓練(ぼうさいくんれん) Disaster drill 大学で防災訓練が実施されました。 A disaster drill was held at the university.
非常用持ち出し袋(ひじょうようもちだしぶくろ) Emergency grab bag 非常用持ち出し袋を準備していますか? Do you have an emergency grab bag ready?
地震速報(じしんそくほう) Earthquake alert 地震速報がスマホに届きました。 I received an earthquake alert on my phone.

🧩【文法】Grammar(N1レベル)

文法 意味・使い方 例文 英訳
~を機に Taking this opportunity… 地震を機に、防災意識が高まりました。 The earthquake increased awareness of disaster preparedness.
~ことから From the fact that… 避難所に人が集まっていることから、状況が深刻だと分かる。 The fact that people gathered at shelters shows the situation is serious.
~において In / At (formal) 災害時において冷静な行動が求められます。 Calm behavior is required during disasters.
~つつある In the process of… 台風が近づきつつあります。 The typhoon is approaching.
~かねる Unable to… (formal refusal) 現在、避難所の開設についてはお答えしかねます。 At the moment, I’m unable to answer about the shelter opening.

💬【会話練習】Practical Conversation

場面:災害発生時、近所の住民と情報交換をするジンチャオさん

A(ジンチャオ)
すみません、さっきの緊急放送、避難指示が出たということですよね?
(Excuse me, the emergency broadcast just now — does that mean an evacuation order was issued?)

B(近所の人)
はい、川の水位が上がっていることから、避難指示が出ました。すぐに避難所に向かいましょう。
(Yes, since the river level is rising, an evacuation order has been issued. Let’s go to the shelter immediately.)

A
分かりました。非常用持ち出し袋も準備してあります。
(Got it. I have my emergency grab bag ready.)

B
さすがですね。災害時において冷静に行動することが大切です。
(That’s great. It’s important to act calmly during a disaster.)