レッスン2 義理チョコ 済
レッスン2
語彙
| 語彙 | 読み方 | 意味 | 例文 |
| 義理チョコ | ぎりちょこ | 感謝(かんしゃ)を伝(つた)えるために、友人(ゆうじん)や同僚(どうりょう)に渡(わた)すチョコ | 会社(かいしゃ)の同僚(どうりょう)に、義理(ぎり)チョコを配(くば)る文化(ぶんか)があります。
配るhand out 会社で女性が男性に義理チョコを配る習慣は、だんだんなくなってきている。 |
| 本命チョコ | ほんめいちょこ | 恋人(こいびと)や、好(す)きな相手(あいて)に渡(わた)す特別(とくべつ)なチョコ | 今年(ことし)は、自分(じぶん)で選(えら)んだ本命(ほんめい)チョコを渡(わた)す予定(よてい)です。
わたしは本命チョコを渡す事はまだないです。 |
| 告白 | こくはく | 自分(じぶん)の好(す)きな 持(も)ちを相手(あいて)に伝(つた)えること |
バレンタインデーに告白(こくはく)をする人(ひと)も少(すく)なくありません。
告白しないでいたら、その人は他の人と結婚した。 フランスには、付き合った後に告白する文化がある。 |
| 贈り物 | おくりもの | プレゼントのこと | 相手(あいて)が喜(よろこ)ぶ贈り物(おくりもの)を考(かんが)えるのは楽(たの)しいです。
彼は珍しい人で、いつも好きになった人に自分が描いた絵を贈り物にする。 私は買った贈り物より、手作りの方が好き。 |
| 手作り | てづくり | お店(みせ)で買(か)わず、自分(じぶん)で手(て)で作(つく)ること | 最近(さいきん)は、手作り(てづくり)よりも高級(こうきゅう)なチョコを買(か)う人(ひと)が増(ふ)えています。
私は何でも手作りするのが好きで、夢はいつか木の上に小屋を作る事です。 私は前に豆腐を好きじゃなかったけど、初めて日本に来て、手作り豆腐を食べて好きになった。 |
敬語
| 敬語 | 読み方 | 意味 | 種類 | 例文 |
| いらっしゃる | いらっしゃる | 行(い)く、来(く)る、いる | 尊敬語 | 部長は、明日(あした)のバレンタインパーティーにいらっしゃいますか。 |
| 伺う | うかがう | 聞(き)く、訪問(ほうもん)する | 謙譲語 | 日本(にほん)のバレンタインの習慣(しゅうかん)について、先生(せんせい)に伺(うかが)いました。
あした、社長の家に伺うつもりです。 今日の会議は明日に変更して、伺います。 |
| お受け取りになる | おうけとりになる | 受け取る | 尊敬語 | 田中(たなか)さんは、もう贈り物(おくりもの)をお受け取り(うけとり)になりましたか。 |
| お伝えする | おつたえする | 伝える | 謙譲語 | 感謝(かんしゃ)の気持ち(きもち)をカードでお伝え(つたえ)しました。 |
| 承る | うけたまわる | 引き受ける、聞く | 謙譲語 | チョコの予約(よやく)を承り(うけたまわり)ました。 |
会話パターン
パターン1:日本のバレンタインについて質問する
ノエミ:田中さん、日本のバレンタインについて伺いたいのですが、フランスとは少し違いますか。
田中:そうですね。日本では女性から男性にチョコを渡すことが多いですよ。本命チョコだけでなく、義理チョコという文化もあります。
ノエミ:義理チョコですか!それは感謝の気持ちをお伝えするために渡すものですか。
田中:その通りです。最近は自分への贈り物として、高級なチョコを買う人もいらっしゃいますよ。
ノエミ:面白いですね。私もデパートの特設会場に行ってみようと思います。
パターン2:チョコレートショップでのやり取り
店員:いらっしゃいませ。バレンタインチョコの予約を承(うけたまわ)っております。
ノエミ:手作りのキットと、本命チョコを探しているのですが、おすすめはありますか。
店員:こちらのフランス製のチョコが人気です。もうお受け取りになる日はお決まりですか。
ノエミ:はい、14日にこちらへ伺います。
店員:かしこまりました。当日のご来店をお待ちしております。
