🟣 レッスン2:「ストリートアートと都市文化」済
🟣 レッスン2:「ストリートアートと都市文化」
📝 語彙(ごい)
| 語彙 | よみがな | 意味 | 英訳 | 仏訳 | 例文 |
|---|---|---|---|---|---|
| 芸術 | げいじゅつ | 美や表現を目的とした創作活動(そうさくかつどう) | Art | Art | ストリートアートも芸術の一つです。
フランス料理も芸術の一種(いっしゅ)です。 フランスと日本の芸術の歴史が長い。 |
| 壁画 | へきが | 壁(かべ)に描(か)かれた絵 | Mural | Fresque murale | 古代(こだい)にも 多くの壁画がありました。 掃除(そうじ)をする人が、壁画を消してしまいました。 パリの13区は、ビル全体(ぜんたい)に描かれた壁画が |
| 都市 | とし | 人が多く住む大きなまち | City / Urban area | Ville | この都市ではアートフェスが毎年あります。
都市にはたくさんの人が住んでいるけど、 私が生まれた都市は「ピンク色の都市」というトゥールーズです。 |
| 非合法 | ひごうほう | 法律(ほうりつlaw)に違反(いはん)していること | Illegal | Illégal | 壁に無断(むだん)で絵を描くのは非合法です。
大麻(たいま)をすうことは、日本では非合法です。 ポケットにナイフをもっていることは非合法です。 |
| 表現者 | ひょうげんしゃ | 自分の思いや考えを 表(あらわ)す人 |
Expressive artist | Personne qui s’exprime | ストリートアーティストは表現者です。
彼は表現者というよりも、狂人(きょうじん 昨日、有名なアーティストのマスタークラスに行ったら、彼は |
📘 文法(ぶんぽう)
| 文法 | 意味・使い方 | 英訳 | 仏訳 | 例文 |
|---|---|---|---|---|
| ~てしまう | 残念(ざんねん)や完了(かんりょう)の気持ち | End up doing / Regretfully do | Finir par faire / Regret | 夜中(よなか)に壁に絵を描いて、警察に見つかってしまった。
冷蔵庫においたプリンを、妹が食べてしまった。 先週、友達にアパートを貸して、彼がカギを |
| ~ながら | 同時(どうじ)にする動作(どうさ) | While doing | En faisant | 音楽を聞きながら、アートを作ります。
テレビを見ながら、料理(りょうり)を作る。 運転をしながら、誰かと話すことはできない。 |
| ~ようになる | 状態(じょうたい)の変化(へんか) | Come to be able to / Begin to | En venir à / Commencer à | 最近はストリートアートも評価(ひょうか)されるようになった。
嫌いな食べ物を食べられるようになった。 最近、バスに乗る時は、ポッドキャストを聞くようになった。 |
| ~てはいけない | 禁止 | Must not | Il ne faut pas | 公共(こうきょう)の建物(たてもの)に落書(らくが)きしてはいけません。
ここでは、 |
💬 会話:ノエミと日本人の友人リク
リク: ノエミ、この前の散歩で見た壁の絵、すごく大きかったね。
ノエミ: うん!パリにもよくあるの。壁画は都市の中の芸術だと思う。
リク: でも、日本ではまだ「落書き」と思われることが多いかも。
ノエミ: たしかに。でも、最近は評価されるようになったんじゃない?有名な表現者も増えてきたし。
リク: そうだね。でも、無許可で描くと、まだ非合法になるから気をつけないと。
ノエミ: そうね。ルールを守りながら、アートで自由に表現できるといいよね。
❓ ノエミさんへの質問(しつもん)
- パリではどんなストリートアートをよく見ますか?
- ノエミさんにとって、アートは都市の中でどんな役割がありますか?
- ストリートアートを芸術として認める社会について、どう思いますか?
※日本文化で、ピンクはsex関係のものを意味する。例:ピンク雑誌、ピンク街(がい)
ピンクちらし(sex flyer) ピンク都市=sex town
