📧 レッスン9:はじめましてメール/感謝メールすみ

📘 今日の語彙

語彙 読み方 意味 例文(英訳)
突然のご連絡 とつぜんのごれんらく 予告なく、急に連絡を差し上げること。 突然のご連絡にて失礼いたします。株式会社〇〇の佐藤と申します。
(Please excuse me for reaching out to you out of the blue. My name is Sato from OO Co., Ltd.)

突然のご連絡ですが、わたくしは本日で退職いたします。

突然のご連絡ですが、用事で休まさせていただきます。

ご面識 ごめんしき 相手の顔を知っていること(面識)。 直接のご面識はございませんが、
貴社のウェブサイトを拝見しご連絡いたしました。
(Although we have not met in person, I am contacting you after viewing your company’s website.)

御社の社長さまとはマラソン大会でご面識があります。

ご面識御座いませんが、DMをお送りさせていただきます。

お引き立て おひきたて ひいきにすること。愛顧。応援すること。お金を出すこと。 平素は格別のお引き立てを賜り(たまわり)、
厚く御礼(おんれい)申し上げます。
(We would like to express our sincere gratitude for your continued extraordinary patronage.)

そのバスケットボールチームは地元のお引き立てがあって、練習場を作ることができた。

同僚たちのお引き立てで、真理さんのバイバイパーティ(送別会そうべつかい)ができました。

送別会そうべつかい
歓送会かんそうかい<>歓迎会
3月は歓送迎会の季節だ。

深謝 しんしゃ 深く感謝すること。 多大なるご支援を賜りましたこと、心より深謝申し上げます。
(I would like to express my deepest gratitude for your immense support.)

トランプ大統領はゼレンスキー大統領に「アメリカに深謝しろ」と言った。

空港までも迎えに来ていただき、深謝でございます。

恐縮 きょうしゅく 申し訳なく思ったり、ありがたく思ったりすること。 お忙しいところ誠に恐縮ですが、ご確認のほどお願い申し上げます。
(I am sorry to trouble you while you are busy, but I would appreciate it if you could confirm this.)

初めて会うお客様が来社したとき、お土産を持って来てくれたので、恐縮した。

恐縮ですが、みんなで残業をしなければプロジェクトを完遂できません。

ご査収 ごさしゅう 内容をよく確認して受け取ること。 本日の議事録を添付いたしましたので、何卒ご査収ください。
(I have attached today’s meeting minutes, so please find them for your review.)

部長、企画書ができましたので、ご査収ください。

先月の出張の領収書をご査収お願いいたします。

お力添え おちからぞえ 他人のための助け、助力。 皆様の多大なる
お力添えのおかげで、プロジェクトを完遂(かんすい)できました。
(Thanks to everyone’s great support, we were able to complete the project.)

完遂=達成する事
例:計画、夢

完成=出来上がる事 例:建物

先生のお力添えで、大学に推薦(すいせん)入学できた。
Admission by recommendation

家族の力添えで日本へ留学できました。

親族のお力添えで日本へ留学できました。

ご尽力 ごじんりょく ある目的のために力を尽くすこと。
=力を全部出すこと
弊社のトラブル解決に向け、多大なるご尽力をいただき感謝に堪えません。
(I cannot thank you enough for your immense efforts in resolving our company’s issues.)

皆様のご尽力にもかかわらず、私が負けてしまい申し訳ございません。

田中さんはご尽力されて、東大に合格できました。

幸甚 こうじん この上なく幸せであること。

甚(はなは)だ幸せ=Extreme happiness

お忙しい中恐れ入りますが、ご検討いただけますと幸甚です。
(I apologize for bothering you during your busy schedule, but I would be extremely grateful if you could consider it.)

将棋大会で優勝できて幸甚です。

ホストファミリーからお土産をもらって幸甚です。

略儀 りゃくぎ 正式な手続きを簡略化すること。 まずは略儀ながら、メールにて御礼申し上げます。
(Please allow me to express my gratitude via this email as a quick note of thanks.)

彼とは、だいぶ親しくなったので、最近は略儀で手紙を書くようになった。

最近はパートナーの家族と一緒に略儀に遊びに行けるようになりました。

🧠 今日の文法(5つ)

文法 意味 例文 英訳
~させていただきます 丁寧な自分の行動の表現 本日より営業部に配属させていただきます。 I humbly inform you that I will be joining the Sales Division from today.
~いただきありがとうございます 感謝を述べる表現 ご対応いただきありがとうございます。 Thank you for your response.
~こととなりました 決定事項の丁寧な表現 このたび転勤することとなりました。 It has been decided that I will be transferred.
~に際しまして ~する時に(硬い表現) 異動に際しまして、あいさつ申し上げます。 On the occasion of my transfer, I would like to greet you.
~をもちまして ~をもって(区切りの表現) 本日をもちまして旧部署での業務を終了いたします。 As of today, I will finish my duties in the previous department.

💬 会話例①:初めての社内メール相談

ジュリエン:すみません、社内の自己紹介メールってどんな感じで書けばいいですか?
先輩:丁寧なあいさつから始めて、配属先と簡単な自己紹介を書くといいですよ。
ジュリエン:例えば、「本日より営業部に配属されましたジュリエンと申します」みたいな?
先輩:そうです!最後に「よろしくお願いいたします」で締めればOKです。

🗣 使用語彙:配属先
🗣 使用文法:~と申します、~させていただきます


💬 会話例②:感謝のメールについて

ジュリエン:昨日助けていただいたお礼をメールで伝えたいんですが…。
同僚:じゃあ「心より感謝申し上げます」って使うと丁寧でいいですよ。
ジュリエン:それはかたいけど、かっこいいですね!
同僚:社内でも使えますよ。気持ちがちゃんと伝わりますから。

🗣 使用語彙:感謝申し上げます
🗣 使用文法:~いただきありがとうございます


📧 ビジネスメール例①:はじめましてのあいさつメール

件名:ごあいさつ(ジュリエン)

営業部 各位

お世話になっております。11月より営業部に配属させていただきましたジュリエンと申します。
まだ至らぬ点も多いかと思いますが、皆さまのお力をお借りしながら、精一杯努めてまいります。

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

ジュリエン


📧 ビジネスメール例②:感謝のメール

件名:昨日のご対応ありがとうございました(ジュリエン)

山田様

お世話になっております。営業部のジュリエンです。
昨日はお忙しい中、ご丁寧にご対応いただき、心より感謝申し上げます

今後ともご指導のほど、よろしくお願いいたします。

ジュリエン