📧 レッスン9:はじめましてメール/感謝メールすみ
📘 今日の語彙
| 語彙 | 読み方 | 意味 | 例文(英訳) |
| 突然のご連絡 | とつぜんのごれんらく | 予告なく、急に連絡を差し上げること。 | 突然のご連絡にて失礼いたします。株式会社〇〇の佐藤と申します。 (Please excuse me for reaching out to you out of the blue. My name is Sato from OO Co., Ltd.) 突然のご連絡ですが、わたくしは本日で退職いたします。 突然のご連絡ですが、用事で休まさせていただきます。 |
| ご面識 | ごめんしき | 相手の顔を知っていること(面識)。 | 直接のご面識はございませんが、 貴社のウェブサイトを拝見しご連絡いたしました。 (Although we have not met in person, I am contacting you after viewing your company’s website.) 御社の社長さまとはマラソン大会でご面識があります。 ご面識御座いませんが、DMをお送りさせていただきます。 |
| お引き立て | おひきたて | ひいきにすること。愛顧。応援すること。お金を出すこと。 | 平素は格別のお引き立てを賜り(たまわり)、 厚く御礼(おんれい)申し上げます。 (We would like to express our sincere gratitude for your continued extraordinary patronage.) そのバスケットボールチームは地元のお引き立てがあって、練習場を作ることができた。 同僚たちのお引き立てで、真理さんのバイバイパーティ(送別会そうべつかい)ができました。 送別会そうべつかい |
| 深謝 | しんしゃ | 深く感謝すること。 | 多大なるご支援を賜りましたこと、心より深謝申し上げます。 (I would like to express my deepest gratitude for your immense support.) トランプ大統領はゼレンスキー大統領に「アメリカに深謝しろ」と言った。 空港までも迎えに来ていただき、深謝でございます。 |
| 恐縮 | きょうしゅく | 申し訳なく思ったり、ありがたく思ったりすること。 | お忙しいところ誠に恐縮ですが、ご確認のほどお願い申し上げます。 (I am sorry to trouble you while you are busy, but I would appreciate it if you could confirm this.) 初めて会うお客様が来社したとき、お土産を持って来てくれたので、恐縮した。 恐縮ですが、みんなで残業をしなければプロジェクトを完遂できません。 |
| ご査収 | ごさしゅう | 内容をよく確認して受け取ること。 | 本日の議事録を添付いたしましたので、何卒ご査収ください。 (I have attached today’s meeting minutes, so please find them for your review.) 部長、企画書ができましたので、ご査収ください。 先月の出張の領収書をご査収お願いいたします。 |
| お力添え | おちからぞえ | 他人のための助け、助力。 | 皆様の多大なる お力添えのおかげで、プロジェクトを完遂(かんすい)できました。 (Thanks to everyone’s great support, we were able to complete the project.) 完遂=達成する事 完成=出来上がる事 例:建物 先生のお力添えで、大学に推薦(すいせん)入学できた。 家族の力添えで日本へ留学できました。 親族のお力添えで日本へ留学できました。 |
| ご尽力 | ごじんりょく | ある目的のために力を尽くすこと。 =力を全部出すこと |
弊社のトラブル解決に向け、多大なるご尽力をいただき感謝に堪えません。 (I cannot thank you enough for your immense efforts in resolving our company’s issues.) 皆様のご尽力にもかかわらず、私が負けてしまい申し訳ございません。 田中さんはご尽力されて、東大に合格できました。 |
| 幸甚 | こうじん | この上なく幸せであること。
甚(はなは)だ幸せ=Extreme happiness |
お忙しい中恐れ入りますが、ご検討いただけますと幸甚です。 (I apologize for bothering you during your busy schedule, but I would be extremely grateful if you could consider it.) 将棋大会で優勝できて幸甚です。 ホストファミリーからお土産をもらって幸甚です。 |
| 略儀 | りゃくぎ | 正式な手続きを簡略化すること。 | まずは略儀ながら、メールにて御礼申し上げます。 (Please allow me to express my gratitude via this email as a quick note of thanks.) 彼とは、だいぶ親しくなったので、最近は略儀で手紙を書くようになった。 最近はパートナーの家族と一緒に略儀に遊びに行けるようになりました。 |
🧠 今日の文法(5つ)
| 文法 | 意味 | 例文 | 英訳 |
|---|---|---|---|
| ~させていただきます | 丁寧な自分の行動の表現 | 本日より営業部に配属させていただきます。 | I humbly inform you that I will be joining the Sales Division from today. |
| ~いただきありがとうございます | 感謝を述べる表現 | ご対応いただきありがとうございます。 | Thank you for your response. |
| ~こととなりました | 決定事項の丁寧な表現 | このたび転勤することとなりました。 | It has been decided that I will be transferred. |
| ~に際しまして | ~する時に(硬い表現) | 異動に際しまして、あいさつ申し上げます。 | On the occasion of my transfer, I would like to greet you. |
| ~をもちまして | ~をもって(区切りの表現) | 本日をもちまして旧部署での業務を終了いたします。 | As of today, I will finish my duties in the previous department. |
💬 会話例①:初めての社内メール相談
ジュリエン:すみません、社内の自己紹介メールってどんな感じで書けばいいですか?
先輩:丁寧なあいさつから始めて、配属先と簡単な自己紹介を書くといいですよ。
ジュリエン:例えば、「本日より営業部に配属されましたジュリエンと申します」みたいな?
先輩:そうです!最後に「よろしくお願いいたします」で締めればOKです。
🗣 使用語彙:配属先
🗣 使用文法:~と申します、~させていただきます
💬 会話例②:感謝のメールについて
ジュリエン:昨日助けていただいたお礼をメールで伝えたいんですが…。
同僚:じゃあ「心より感謝申し上げます」って使うと丁寧でいいですよ。
ジュリエン:それはかたいけど、かっこいいですね!
同僚:社内でも使えますよ。気持ちがちゃんと伝わりますから。
🗣 使用語彙:感謝申し上げます
🗣 使用文法:~いただきありがとうございます
📧 ビジネスメール例①:はじめましてのあいさつメール
件名:ごあいさつ(ジュリエン)
営業部 各位
お世話になっております。11月より営業部に配属させていただきましたジュリエンと申します。
まだ至らぬ点も多いかと思いますが、皆さまのお力をお借りしながら、精一杯努めてまいります。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
ジュリエン
📧 ビジネスメール例②:感謝のメール
件名:昨日のご対応ありがとうございました(ジュリエン)
山田様
お世話になっております。営業部のジュリエンです。
昨日はお忙しい中、ご丁寧にご対応いただき、心より感謝申し上げます。
今後ともご指導のほど、よろしくお願いいたします。
ジュリエン
