レッスン13:高等教育機関の学問 済
語彙
| 語彙 | 読み方 | 意味 | 例文(英訳) |
| 倫理 | りんり | 人として守るべき道。学問や職業上の規範 | 研究者には、データの改(かい)ざんを行わないという高い倫理観が求められる。 (Researchers are expected to have a high sense of ethics, such as not manipulating data.) 改ざん かいざん ミサイルで小学校を攻撃することは倫理に反することだ。 責任を持つ立場になったら、倫理的に、し続けることが大事。 |
| 誠実 | せいじつ | 私欲がなく、真面目に物事に向き合う様子 | 他者の著作権(ちょさくけん)を守り、誠実に論文を執筆(しっぴつ)することが学問の基本だ。 (Writing a thesis with integrity and respecting others’ copyrights is the basis of scholarship.) 彼はいつも仕事に誠実に対処している。 私的関係かビジネス関係、どっちでも誠実さはかなり大事。 |
| 捏造 | ねつぞう | 実際にはないことを、事実のように作り上げること
①改ざんは、作り変える事(犯罪で)。証拠を改ざんする。 ②捏造は、作り出す事(犯罪で)証拠を捏造する。Fabricating evidence. |
データの捏造は、学問の自由を根底から揺るがす重大な不正行為である。 (Fabrication of data is a serious misconduct that shakes the very foundation of academic freedom.) 警察が証拠を捏造して、無実の人を逮捕した。 彼は会社の財務諸表(ざいむしょひょう)を税務署(ぜいむしょ)に出したとき、それは捏造でした。 |
| 客観的 | きゃっかんてき | 個人の感情や主観に左右されず、第三者の視点に立っている様子 | 論文の結論(けつろん)は、感情論ではなく客観的な指標(しひょう)に基づいて導かれるべきだ。 (The conclusion of a thesis should be derived based on objective indicators, not emotional arguments.) 兆し きざし 彼女の意見はいつも客観的な視点(してん)に立っている。 大変な状況になったときには、冷静で客観的な考え方が最重要だ。 |
| 裏付け 名詞 裏付ける |
うらづけ | 主張の正しさを証明するための証拠や根拠 | 独自の仮説(かせつ)を立証(りっしょう)するためには、 膨大(ぼうだい)な実験データによる裏付けが必要だ。 (To prove an original hypothesis, substantiation through vast amounts of experimental data is necessary.) 彼の理論(theory)を裏付ける証拠(しょうこ)が何もない。 彼の回想(かいそう)を裏付ける証拠や証言(しょうげん)も無い。 |
敬語
| 語彙 | 読み方 | 意味 | 種類 | 例文(英訳) |
| お含み おき ください |
おふくみおきください | 心にとどめておいてほしい(承知しておいてほしい) | 丁寧語・尊敬語的表現 | 提出期限(きげん)を過ぎたレポートは受理しませんので、お含みおきください。 (Please keep in mind that reports submitted after the deadline cannot be accepted.) |
| ご指導いただく | ごしどういただく | 指導してもらう | 謙譲語 | ゼミの先生に、アカデミック・ライティングの基礎(きそ)をご指導いただいた。 I received guidance from my seminar professor on the basics of academic writing. |
| お耳に入れる | おみにいれる | 目上の人に情報を伝える(知らせる) | 謙譲語Ⅰ | 研究室でのデータの 取り扱(あつか)いについて、一言(ひとこと)、 先生のお耳に入れておきたい。 取り扱う=handle (I would like to bring to the professor’s attention a brief word regarding the handling of data in the laboratory.) |
| ご助言を 賜る |
ごじょげんを たまわる |
アドバイスをいただく(非常に丁寧) | 謙譲語 | 論文の構成(こうせい) について、専門家の先生から有益(ゆうえき)なご助言を 賜りました。 (I received beneficial advice from an expert professor regarding the structure of my thesis.) |
| お示しになる | おしめしになる | (目上の人が)見せる、提示する | 尊敬語 | 教授(きょうじゅ)が授業でお示しになった資料(しりょう)は、非常(ひじょう)に説得(せっとく)力があった。 (The materials shown by the professor in class were very persuasive.) 先生=(一般的)教える人 教授=(大学で)教える人 博士=知識が非常にある人 |
会話パターン
パターン1:教授への研究計画の相談
ジュン:教授、本日は卒業論文の進捗(しんちょく)について、先生のご助言(じょげん)を賜りたく 参(まい)りました。
①進捗=進行しんこう=進み具合すすみぐあい=progress
②成長せいちょう=Growth means getting bigger, maturing, and becoming independent.
③参る まいる come
(Professor, I have come today to receive your advice regarding the progress of my graduation thesis.)
教授:いいですよ。ジュンさんは確か、AIの倫理(りんり)的課題について研究していましたね。
(Certainly. You were researching ethical issues in AI, weren’t you, Jun?)
ジュン:はい。以前先生がお示しになった先行(せんこう)研究を参考(さんこう)に、客観的な分析を試(こころ)みています。
①試みる こころみる
(Yes. I am attempting an objective analysis, referring to the previous research that you presented.)
教授:その姿勢(しせい)は大切です。ただ、主張(しゅちょう)には必ず具体的なデータの裏付けが必要であることをお含み おき ください。
(That attitude is important. However, please keep in mind that your claims must always be backed by specific data.)
ジュン:承知いたしました。論理構成が固まりましたら、改(あら)めてご指導いただけますでしょうか。
(Understood. Once the logical structure is finalized, may I receive your guidance again?)
教授:ええ。学問に対して誠実に向き合えば、自(おの)ずと良い論文になりますよ。
①自ずと=自然にnaturally=automatically
(Yes. If you approach scholarship with integrity, it will naturally become a good thesis.)
パターン2:研究室での不正防止に関する会話
ジュン:研究員(いん)の皆さん、実験(じっけん)データの管理(かんり)方法について、一点リーダーのお耳に入れて おきたい こと が あります。
(To all researchers, there is one point regarding the management of experimental data that I would like to bring to the leader’s attention.)
リーダー:どうしましたか?何か問題でもありましたか。
(What’s the matter? Was there some kind of problem?)
ジュン:外部(がいぶ)から共有(きょうゆう)された数値(すうち)の一部に、捏造(ねつぞう)が疑(うたが)われる箇所(かしょ)を見つけました。
(I found a part where fabrication is suspected in some of the numerical values shared from outside.)
リーダー:それは見過(みす)ごせませんね。我々には真実に対して誠実である責任があります。
①見過ごす みすごす Overlook
(That cannot be overlooked. We have a responsibility to be sincere toward the truth.)
ジュン:はい。研究機関としての倫理(りんり)を守るためにも、早急(そうきゅう)に調査を行うべきだと考えます。
(Yes. To uphold the ethics of a research institution, I believe an investigation should be conducted immediately.)
リーダー:分かりました。この件を教授にも報告し、改めて今後の対応についてご助言を賜りましょう。
※通報 つうほう 警察などに知らせること。
※賜る たまわる もらうこと。get, be given
(Understood. Let’s report this matter to the professor as well and seek his advice on how to handle it going forward.)
sign と indication はどちらも「兆し」に訳されることがありますが、語感と使う場面がかなり違います。
| 項目 | sign | indication |
|---|---|---|
| 基本意味 | 兆し・しるし | 示唆しさ・兆候ちょうこう |
| ニュアンス | 感覚的・一般的 | 客観的・分析的 |
| 証拠の強さ | 弱くても使える | ある程度の根拠がある |
| 日常会話 | とてもよく使う | やや硬い |
| 学術・医療 | あまり専門的でない | よく使う |
| 例文 | There is a sign of recovery. | There is an indication of recovery. |
| 日本語訳の自然さ | 回復の兆しがある | 回復の兆候 がある |
| 典型分野 | 日常、感覚、文学 | 医学、統計、分析 |
ニュアンスの違い(直感)
sign
→ 見た感じの兆し
indication
→ データや状況から判断した「兆し=兆候」
例で比較
1 日常
- That’s a sign of spring.
→ 春の兆しだ。
※ indication は普通あまり言わない
2 分析的
- The data shows an indication of growth.
→ データは成長の兆候を示している。
※ sign より indication が自然
一言でまとめ
| 単語 | 感覚 |
|---|---|
| sign | 見て感じる兆し |
| indication | 判断材料としての兆候 |
もし興味があれば、英語では実は 「兆し」を表す単語が6種類くらいあり、
ネイティブは
- sign
- indication
- symptom
- hint
- signal
- omen
を微妙に使い分けています。
この 「兆し単語の完全マップ」 を作ると英語感覚が一気に分かります。
