レッスン5:キャリアビジョンと文末のイントネーションすみ
レッスン5:キャリアビジョンと文末のイントネーション
語彙
| 読み方 | 意味 | 例文 |
| 中長期(ちゅうちょうき) | 現在から将来にわたる、ある程度長い期間 | 中長期的な視点に立ち、環境インフラの整備に 携(たずさ)わりたいです。 (Standing on a mid-to-long term perspective, I want to be involved in the development of environmental infrastructure.) 日本経済は中長期的に見ると、下り坂だ。 私の通帳の表紙のところに、 |
| 専門 知見 (せんもん ちけん) |
特定の分野に関する 深い知識と経験 |
大学で培った 化学分析の専門知見を、現場の調査に役立てます。 (I will utilize the specialized expertise in chemical analysis cultivated at university for on-site investigations.) この分野の専門知見を蓄えて、将来は大学教授になりたいです。 私達は旧環境共生化学に就職したので、一時、応用化学科に異動し、化学合成などの専門知見はそんな深くないです。 |
| 模索(もさく) | 手探りで方法などを探し求めること | 常に最適な 廃棄物処理 の方法を模索し続ける姿勢を大切にします。 (I value the attitude of always continuing to search for the most suitable waste treatment methods.) 解決策を模索して、既に10年経つが、まだ見つからない。 転職活動について、自分で模索して一歩一歩進んでいます。 何にも分からない〇 |
| 即戦力(そくせんりょく) | 教育期間を必要とせず、すぐに役立つ能力 | 実務経験を活かし、一日も早く即戦力として貢献したいと考えております。 (Utilizing my practical experience, I would like to contribute as an immediate asset as soon as possible.) 私は新しい分野に転職したいのに、採用側は即戦力を求めていて、なかなか職が見つからない。 この環境分析の職において、これまでに培った経験を活かし、 着実=少しずつだけど、しっかりと進む事 |
| 具現化(ぐげんか)
※ |
頭の中にある像をこの世に出すこと。
※ |
理想の循環型社会を具現化するために、貴センターの技術力は不可欠です。 (In order to embody the ideal circular society, the technical capabilities of this center are essential.) ①抽象的な概念を②具体的に考えて、③具現化した。 ①と②は頭の中で、 以前から考えていた都市計画を具現化した。 うちの近くのイオンスーパーで、最近、建て直しの噂が具現化している。 化学分析精度をもっと向上させるために、LCMSの改善を具現化しています。 |
敬語
| 読み方 | 意味 | 種類 | 例文 |
| お含み おき ください (おふくみおきください) |
心に留めておいてください (了承してほしい) |
丁寧語(依頼) | 現場の状況により、スケジュールが前後する可能性があることをお含みおきください。 (Please keep in mind that the schedule may change depending on the situation on-site.) |
| お力添え(おちからぞえ) | 助け、助力 | 尊敬語 | 役員の皆様の お力添えをいただきながら、 一歩ずつ成長してまいります。 (I will grow step by step while receiving the support of the executives.) |
| お聞き 及び (おきき および) |
聞いて知っていること | 尊敬語 | すでにお聞き及びかと存じますが、私は前職でも環境調査に携わっておりました。 (As you may have already heard, I was also involved in environmental research in my previous job.) |
| ご期待に沿う(ごきたいにそう) | 期待通りの結果を出す | 丁寧語 | 皆様のご期待に沿えるよう、誠心誠意 努力してまいる所存です。 (I intend to make every sincere effort to meet your expectations.) |
| 幸甚です (こうじんです) =幸いです。 |
非常に幸せです、ありがたいです | 謙譲語 (非常に改まった表現) |
私の知見が貴センターの発展に役立てば幸甚です。 (I would be extremely happy if my expertise could contribute to the development of this center.) |
発音指導:文末のイントネーション(下げの意識)
中国語の影響を受けると、日本語の文末(「〜です」「〜ます」)が上がってしまい、質問しているように聞こえたり、自信がなさそうに聞こえたりすることがあります。
1. 肯定文の最後は「着地」させる
- ポイント: 文末の最後の1拍を、前の音よりも一段低く落とします。
- 練習課題:
- 努力いたします。 → 「す」をしっかり下げる。
- 幸甚です。 → 「す」で息を吐ききり、音を落とす。
2. 強弱を捨ててポーズ(間)を置く
- ポイント: 重要な単語の前で一瞬だけ「間」を置くことで、声を大きくせずに言葉を際立たせます。
- 練習例:
- 「私は(間)即戦力として(間)貢献したいと考えております。」
- ※「即戦力」を大声で言わず、少し高い音から始める。
3. 鼻濁音(びだくおん)の意識
- ポイント: 「が・ぎ・ぐ・げ・ご」が言葉の途中にあるとき、鼻に抜けるように発音すると、日本語が柔らかく、きれいに聞こえます。
- 練習例:
- 具現化(ぐげんか):2つ目の「げ」を鼻に抜く。
- 専門知見(せんもんちけん):語尾を丁寧に。
会話パターン
1.将来のキャリアビジョンについて
役員:ウェイさんは、5年後、10年後に当センターでどのようになっていたいですか。
ウェイ:はい。中長期的なビジョンとして、まずは現場で専門知見を深め、信頼される専門家になりたいと考えております。
役員:専門性を高めた後は、どのような貢献をしたいですか。
ウェイ:将来的には、研究成果を政策提言や住民への啓発に繋げ、循環型社会を具現化するリーダーを目指したいです。
そのためにも、まずは現場の課題を一つずつ解決する方法を模索し、着実に実績を積み上げてまいります。
(英訳)
Executive: Ms. Wei, where do you see yourself in this center in 5 or 10 years?
Wei: Yes. As a mid-to-long term vision, I first want to deepen my specialized expertise in the field and become a trusted specialist.
Executive: After increasing your expertise, what kind of contribution do you want to make?
Wei: In the future, I aim to lead the embodiment of a circular society by connecting research results to policy recommendations and resident awareness.
Wei: To that end, I will first search for ways to solve each on-site issue and steadily build a track record.
2.最後の自己PRと意気込み
役員:最後に、何か言い残したことや質問はありますか。
ウェイ:はい。私はこれまでの経験から、現場の声を聴くことの大切さをお聞き及びの通り、深く理解しております。
役員:私たちの理念と一致していますね。
ウェイ:ありがとうございます。皆様のお力添えをいただきながら、一日も早く即戦力として、貴センターのご期待に沿う成果を出したいと考えております。
本日は貴重なお時間をいただき、誠にありがとうございました。私の熱意をお伝えできれば幸甚です。
(英訳)
Executive: Finally, do you have anything else to say or any questions?
Wei: Yes. As you have heard, I deeply understand the importance of listening to the voices in the field from my past experiences.
Executive: That aligns with our philosophy.
Wei: Thank you. While receiving the support of everyone, I would like to produce results that meet your expectations as an immediate asset as soon as possible.
Wei: Thank you very much for your valuable time today. I would be extremely happy if I could convey my enthusiasm.
